Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banking sector did though represent " (Engels → Frans) :

Demand for microloans is correspondingly high, but the people seeking these loans are not able to obtain them from the classical banking sector because they represent a prohibitively costly target group.

Il existe par conséquent une forte demande en microcrédits qui émane de personnes qui n'ont pas la possibilité d'obtenir un prêt auprès du secteur bancaire traditionnel, car elles constituent pour ce dernier un groupe cible pouvant représenter des coûts particulièrement prohibitifs.


Next to building owners and occupiers who invest in upgrading their properties and homes, commercial banks are also showing interest in this sector even though the level of commercial financing is still relatively low.

À côté des propriétaires et occupants d'immeubles qui investissent dans l'amélioration de leurs propriétés ou logements, les banques commerciales s'intéressent également à ce domaine, bien que la part du financement commercial soit encore relativement faible.


Despite progress in banking sector restructuring, the economy still suffers from a dysfunctional financial sector and the removal of capital controls represents a key challenge.

Malgré des avancées dans la restructuration du secteur bancaire, l'économie pâtit encore de défaillances persistantes du secteur financier et la levée des contrôles imposés aux mouvements de capitaux représente un défi majeur.


Exactly how much of the funding the private sector will declare itself ready to take on represents, in short, the only element of uncertainty remaining, even though the four offers submitted under the procedure for selecting the future concession holder actually provide for the substantial involvement of the undertakings concerned.

La part exacte de financement que le secteur privé se déclarera prêt à supporter constitue en définitive le seul élément d'incertitude subsistant, même si les quatre offres présentées dans le cadre de la procédure de sélection du futur concessionnaire prévoient effectivement une participation substantielle des entreprises concernées.


Representatives from around the world, including Afghanistan's regional partner countries, as well as the Asian Development Bank, the World Bank, other multilateral organisations and representatives of the Afghan private sector discussed how best to mobilise support for projects with a regional impact and how to promote regional trade and development by linking policy reforms, infrastructure and regional connectivity.

Des représentants du monde entier, y compris de partenaires régionaux de l'Afghanistan, des représentants de la Banque asiatique de développement, de la Banque mondiale et d'autres organisations multilatérales et des représentants du secteur privé afghan ont discuté des meilleurs moyens de mobiliser un soutien aux projets ayant une incidence régionale et de la manière de promouvoir le commerce et le développement au niveau régional en combinant réformes, infrastructures et connectivité régionale.


25. Notes that the bail-out of the banking sector by governments represents only part of the costs inflicted on society by the financial crisis, while the costs of the recession and the increase in public debt will be substantial, some USD 60 trillion being lost worldwide;

25. relève que le sauvetage du secteur bancaire par les gouvernements ne représente qu'une partie des coûts imposés à la société par la crise financière, alors que les coûts de la récession et de l'augmentation de l'endettement public seront considérables, les pertes se chiffrant au niveau mondial à 60 000 milliards de dollars;


25. Notes that the bail-out of the banking sector by governments represents only part of the costs inflicted on society by the financial crisis, while the costs of the recession and the increase in public debt will be substantial, some USD 60 trillion being lost worldwide;

25. relève que le sauvetage du secteur bancaire par les gouvernements ne représente qu'une partie des coûts imposés à la société par la crise financière, alors que les coûts de la récession et de l'augmentation de l'endettement public seront considérables, les pertes se chiffrant au niveau mondial à 60 000 milliards de dollars;


25. Notes that the bail-out of the banking sector by governments represents only part of the costs inflicted on society by the financial crisis, while the costs of the recession and the increase in public debt will be substantial, some USD 60 trillion being lost worldwide;

25. relève que le sauvetage du secteur bancaire par les gouvernements ne représente qu'une partie des coûts imposés à la société par la crise financière, alors que les coûts de la récession et de l'augmentation de l'endettement public seront considérables, les pertes se chiffrant au niveau mondial à 60 000 milliards de dollars;


The shipyards may have been poorly managed, and difficult restructuring may have been repeatedly postponed, but one thing is certain, and that is that they did not resort to such downright irresponsible and dubious dealings as the banking sector did.

Il se peut que les chantiers navals aient été mal gérés et qu’une restructuration difficile ait sans cesse été reportée, mais une chose est certaine, c’est que contrairement au secteur bancaire, ils ne recouraient pas à des opérations carrément irresponsables et douteuses.


However, a few sectoral replies considered that the Directive did not need to be amended (employer organisations from the hospitality, sea fishing, banking, offshore oil and gas drilling, and private security sectors).

Toutefois, certains de ces partenaires sociaux (organisations patronales des secteurs de l’HORECA, de la pêche en mer, de la banque, de la prospection pétrolière et gazière en mer, et des services de sécurité privée) sont d’avis qu'il n'est pas nécessaire de modifier la directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banking sector did though represent' ->

Date index: 2021-09-16
w