Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bank suddenly finds itself " (Engels → Frans) :

The bank suddenly finds itself in the driver's seat for the company.

La banque se trouve soudainement à diriger l'entreprise.


We may see a situation where a vigorous and effective competitor that has entered an industry, has maintained and sustained itself in an industry, suddenly finds itself removed notwithstanding the fact that it may have been subjected to an anti-competitive act.

Nous pourrions très bien connaître une situation dans laquelle un concurrent vigoureux et efficace qui s'est lancé dans une industrie, qui s'est maintenu, se trouve soudainement écarté nonobstant le fait qu'il ait peut-être été assujetti à une loi anticoncurrentielle.


Rather than discussing CTV's service delivery based on the contractual conditions, CBC/Radio-Canada now suddenly finds itself in the position of having to explain to you why this offer, that we have yet to receive and which was suggested here, would be a problem.

Au lieu de discuter de la livraison des services par CTV en fonction des objectifs du contrat, c'est Radio-Canada qui se retrouve tout à coup devant vous pour vous expliquer pourquoi l'offre, qu'on n'a pas encore reçue et qui a été suggérée ici, devient un problème.


If you are unable to create an independent body, then you can only guarantee independence by ensuring that as many people as possible are tensioning the net, with everyone pulling a bit from different sides. Otherwise, OLAF will suddenly find itself hanging from only one thread and will no longer be independent.

Si vous n’êtes pas capables de créer un organe indépendant, vous ne pourrez garantir son indépendance qu’en veillant à ce qu’un nombre maximum de personnes tendent le filet, chacun tirant un peu de chaque côté, faute de quoi l’OLAF se retrouvera subitement suspendu à un seul fil et il aura perdu son indépendance.


35. Condemns the decision taken by the Israeli Government on 2 December 2012 to construct 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem, in particular in the E1 area which, if carried out, would cut the West Bank in two; stresses that this decision threatens to undermine the two-state solution; welcomes the international fact-finding mission on Israeli settlements in the occupied Palestinian territory established during the UNHRC’s 19th session; regrets the fact that Israel has cut off cooperation with the UNHRC since then, as well as its non-submission, when a new fact-finding commission on Israeli settlements was an ...[+++]

35. condamne la décision prise par le gouvernement israélien le 2 décembre 2012 de construire 3 000 nouveaux logements de colons en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, en particulier dans la zone E1, projet qui, s'il est réalisé, couperait la Cisjordanie en deux; souligne que cette décision menace de compromettre la solution des deux États; se félicite de la mission d'information internationale sur les implantations israéliennes dans les territoires palestiniens occupés instituée lors de la 19 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; déplore qu'Israël ait cessé de coopérer avec le Conseil des droits de l'homme des Natio ...[+++]


After all, if capital investment in development is neglected, Russia could find itself suddenly unable to meet its commitments.

Après tout, si les investissements en développement sont négligés, la Russie pourrait se trouver subitement dans l'incapacité de respecter ses engagements.


He suggests that the EIB itself should apply to the Committee of European Banking Supervisors (CEBS) to look into the conditions for this supervisory mission and, inter alia, to determine who could carry it out in the absence, which the rapporteur finds regrettable, of an official European banking regulator.

Le rapporteur suggère que le comité européen des contrôleurs bancaires (CEBS) soit saisi par la BEI, elle-même, pour examiner les conditions de cette mission de régulation et, notamment, déterminer qui pourrait être à même de l'assurer, en l'absence, et le rapporteur le regrette, d'un véritable régulateur bancaire européen.


I would worry very seriously about the motives of the people who would like to see this legislation fall, because any vacuum which would be created would be a vacuum the European Central Bank would find itself eased into.

Je suis très inquiet au sujet des motifs de ceux qui voudraient voir cette directive tomber, car tout vide qui serait créé serait un vide dans lequel la Banque centrale européenne serait attirée.


Whether it is an existing small business that has been going for many years and suddenly finds itself in a different situation because of a changing economy or whether it is a new entrepreneur wanting to start up and needing the foundation to get started, the problems we hear from our constituents, and certainly I do from many small businesses in Ottawa West, all focus around the problem of financing, either start-up or continuing or expanding business.

Qu'il s'agisse d'une petite entreprise qui existe depuis de nombreuses années, mais qui est tout à coup confrontée à une situation différente en raison d'une économie instable, ou d'un entrepreneur qui veut se lancer en affaires, mais qui a besoin d'une base pour le faire, les problèmes dont nous font part nos électeurs, notamment de nombreuses petites entreprises d'Ottawa-Ouest, portent avant tout sur le financement, soit pour le démarrage, le maintien ou l'expansion des entreprises.


The UN suddenly finds itself in a position where it must manage operations involving over 68,000 soldiers worldwide.

L'organisation se retrouve soudain obligée de gérer des opérations comprenant plus de 80 000 soldats à travers le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank suddenly finds itself' ->

Date index: 2023-08-06
w