Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back by those who actually gave rise " (Engels → Frans) :

With this revised directive, we will finally be creating a European framework that gives the Member States the opportunity to get the costs partly paid back by those who actually gave rise to them.

Grâce à cette directive révisée, nous créerons enfin un cadre européen qui permettra aux États membres d’imputer en partie les coûts encourus à ceux qui les ont causés.


It will be able to tighten up what is meant by authorization to get into the investment counselling business and will be able to regulate all those who actually give investment advice. Once standards and definitions are set, the FSA will probably delegate powers back to the professional associations – but the associations will need to demonstrate effective performance.

Une fois qu’elle aura établi des normes et des définitions, la FSA déléguera probablement à nouveau ses pouvoirs aux associations professionnelles en les obligeant cependant à faire preuve de leur efficacité.


Ms. Lisa Stephens Immen: Certainly there's a parallel situation in the child benefit, which for many, many years Canada simply gave to everyone with a baby and recognized that it would be taxed back from those who had sufficient means and were paying enough taxes to do that.

Mme Lisa Stephens Immen: Il existe une situation parallèle dans le secteur des prestations pour enfants, car le Canada pendant plusieurs années a versé ces allocations à tous ceux qui avaient un bébé en convenant qu'il y aurait récupération de ces montants chez ceux qui avaient suffisamment d'argent.


12. Notes the amount of attention which was given to some major petitions received regarding the proposed development of a new airport at Notre Dame-des-Landes, near Nantes; acknowledges that significant contributions were received from petitioners which opposed the scheme on environmental grounds and that a substantial petition was also received from those who favoured the project which gave rise to an intensive debate in Committee at which the French authorities and the Director General for Environment at the Commission participated alongside the main ...[+++]

12. relève l'attention toute particulière accordée à certaines pétitions rassemblant un grand nombre de signataires concernant le projet de création d'un nouvel aéroport à Notre-Dame-des-Landes, près de Nantes; reconnaît que les pétitionnaires qui, pour des motifs environnementaux, s'opposaient au projet ont contribué de manière significative au débat, et qu'une pétition, elle aussi bien étayée, a été présentée également par des citoyens favorables au projet, ce qui a contribué à l'intensité du débat en commission, auquel ont participé des représentants des autorités françaises, le directeur général de la DG ENVI de la Commission et les ...[+++]


You're actually going after those who are either avoiding taxes—which is not a criminal offence, but there are penalties and so on, and we need to get that money back—or those who are purposely not paying taxes, and that is a criminal offence.

Vous sévissez contre ceux qui se livrent à l'évitement fiscal — ce qui n'est pas un acte criminel, mais entraîne quand même certaines pénalités, etc., et nous devons récupérer cet argent — ou ceux qui ne paient pas leurs impôts délibérément, ce qui est un acte criminel.


Soon we will be looking back at a meeting that was crucial, not only for the EU but for the world; a meeting that was decisive for those who cannot grow their crops because of a lack of water, decisive for those who have lost their homes in tornadoes or floods, and decisive for those who are vainly building walls against a sea level that rises every yea ...[+++]

Bientôt, nous nous souviendrons de cette réunion qui était essentielle, par seulement pour l’UE mais pour le monde entier, d’une réunion décisive pour ceux qui ne peuvent cultiver leurs terres à cause du manque d’eau, pour ceux qui ont perdu leur foyer à la suite d’un ouragan ou d’une inondation, et décisive aussi pour ceux qui construisent en vain des murs contre la montée du niveau des mers, qui se poursuit année après année.


Soon we will be looking back at a meeting that was crucial, not only for the EU but for the world; a meeting that was decisive for those who cannot grow their crops because of a lack of water, decisive for those who have lost their homes in tornadoes or floods, and decisive for those who are vainly building walls against a sea level that rises every yea ...[+++]

Bientôt, nous nous souviendrons de cette réunion qui était essentielle, par seulement pour l’UE mais pour le monde entier, d’une réunion décisive pour ceux qui ne peuvent cultiver leurs terres à cause du manque d’eau, pour ceux qui ont perdu leur foyer à la suite d’un ouragan ou d’une inondation, et décisive aussi pour ceux qui construisent en vain des murs contre la montée du niveau des mers, qui se poursuit année après année.


He made reference to the member for Eglinton—Lawrence who had received some funds and who actually gave them back notwithstanding the fact that they were all in order.

Il a déclaré que le député d'Eglinton—Lawrence avait reçu des fonds et qu'il les avait remboursés, même si les contributions en question étaient parfaitement acceptables.


It will succeed unless world opinion and a clear message from the EU institutions force a proper trial and a proper exposé of those who gave the orders. We cannot bring Anna back, but we can bring her justice. We can make her a symbol of freedom, and not one of suppression.

Cet avertissement sera efficace, sauf si l’opinion publique internationale et un message clair des institutions de l’UE imposent un procès équitable et une dénonciation légitime de ceux qui ont donné les ordres. Anna ne reviendra pas, mais on peut lui rendre justice. On peut faire d’elle un symbole de liberté plutôt que d’ oppression.


I am going to talk about a few of those. Actually the member did address one, Marcelle Brisson, who actually gave a decision in 15 minutes on Bounjan Inthavong who I am going to talk about.

En fait, le député a parlé de l'une de ces incapables, Marcelle Brisson, qui a pris 15 minutes pour rendre sa décision sur Bounjan Inthavong.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back by those who actually gave rise' ->

Date index: 2023-12-06
w