Unless the minister is wilfully trying to drag us into a long, hot summer of protests and roadblocks, although I cannot speak
for how aboriginal people plan to respond to this, unless he is trying to invite social unrest and long agonizing court challenges, why will he not, in the n
ame of reason, step back one step, pick up the telephone, call the Assembly of Fi
rst Nations and say that they got off to a ba
d start ...[+++]?
À moins que le ministre ne veuille volontairement nous faire connaître un long été chaud marqué par des manifestations et des barrages routiers, même si je ne peux parler de la façon dont les autochtones prévoient répondre à cela, à moins qu'il n'essaie de susciter des troubles sociaux et de longues contestations judiciaires, pourquoi ne veut-il pas, au nom de la raison, reculer un petit peu, prendre le téléphone, appeler l'Assemblée des Premières Nations et dire qu'on est mal parti?