Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «azerbaijan are meeting to resolve the nagorno-karabakh » (Anglais → Français) :

By coincidence, today in London, Armenia and Azerbaijan are meeting to resolve the Nagorno-Karabakh question.

Par coïncidence, aujourd’hui, à Londres, l’Arménie et l’Azerbaïdjan se rencontrent pour résoudre la question du Nagorno-Karabakh.


By coincidence, today in London, Armenia and Azerbaijan are meeting to resolve the Nagorno-Karabakh question.

Par coïncidence, aujourd’hui, à Londres, l’Arménie et l’Azerbaïdjan se rencontrent pour résoudre la question du Nagorno-Karabakh.


We also hope that Russia will make a positive contribution to resolving the Nagorno-Karabakh conflict.

Nous espérons également que la Russie contribuera positivement au règlement du conflit dans le Haut-Karabakh.


A positive step on the Nagorno-Karabakh conflict was taken, despite the prevailing high tensions, with the first document jointly signed by the Presidents of Azerbaijan and Armenia since 1994.

Une mesure positive est à signaler en ce qui concerne le conflit dans le Haut-Karabagh; en effet, malgré les fortes tensions qui prévalent actuellement, les présidents de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie ont, pour la première fois depuis 1994, signé conjointement un document.


It is also true that Azerbaijan is still affected by the Nagorno-Karabakh unresolved frozen conflict which can only be resolved peacefully by dialogue through the Minsk Group.

Il est également vrai que l’Azerbaïdjan est encore affecté par le conflit non résolu du Nagorno-Karabakh, qui est dans une impasse et ne peut être résolu pacifiquement que par le dialogue via le Groupe de Minsk.


It is also true that Azerbaijan is still affected by the Nagorno-Karabakh unresolved frozen conflict which can only be resolved peacefully by dialogue through the Minsk Group.

Il est également vrai que l’Azerbaïdjan est encore affecté par le conflit non résolu du Nagorno-Karabakh, qui est dans une impasse et ne peut être résolu pacifiquement que par le dialogue via le Groupe de Minsk.


In 1999/2000, the Cooperation Council will consider ways of supporting the efforts to resolve the Nagorno-Karabakh conflict and identifying means of fostering regional co-operation in Caucasus, implementation of the PCA in general and measures aimed at facilitating trade and investment in particular, strengthening the democratisation process and respect of human rights as well as a close cooperation in combating drug-trafficking.

En 1999/2000, le Conseil de coopération examinera comment soutenir les efforts entrepris pour que soit résolu le conflit du Haut-Karabakh, identifiera les moyens d'encourager la coopération régionale dans le Caucase, étudiera les moyens de mettre en oeuvre l'APC, en général, et les mesures visant à faciliter les échanges commerciaux et les investissements, en particulier, de renforcer le processus de démocratisation et le respect des droits de l'homme, ainsi que de travailler en étroite coopération pour lutter contre le trafic de drogue.


More specifically, the President of the Cooperation Council concluded that in 1999/2000 cooperation should focus on supporting the efforts to resolve the Nagorno-Karabakh conflict, identifying means of fostering regional cooperation in Caucasus, implementation at the PCA in general and of measures aimed at facilitating trade and investment in particular, facilitation of measures aimed at allowing Armenia to close down Medzamor nuclear power plant, strengthening the democratisation process and respect of human rights as well as a close cooperation in ...[+++]

Plus particulièrement, le président du Conseil de coopération a conclu que, en 1999/2000, la coopération devrait porter sur le soutien à apporter aux efforts entrepris pour que soit résolu le conflit du Haut-Karabakh, sur l'identification de moyens d'encourager la coopération régionale dans le Caucase, sur la mise en oeuvre de l'APC, en général, et des mesures visant à faciliter les échanges commerciaux et les investissements, en particulier, sur le soutien de mesures permettant à l'Arménie de fermer la centrale nucléaire de Medzamor, sur le renforcement du processus de démocratisation et du respect des droits de l'homme, ainsi que sur u ...[+++]


The Commission has decided to allocate ECU 500 000 in emergency aid to Azerbaijan, for the victims of the conflict in and around Nagorno- Karabakh.

La Commission vient de décider d'allouer une aide d'urgence d'un montant de 500.000 ECU en faveur de l'Azerbaïdjan, en vue de secourir les populations victimes du conflit autour du Haut-Karabagh.


The European Commission has granted ECU 850 000 of humanitarian aid for natives of Nagorno-Karabakh now in Azerbaijan.

La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 850.000 ECu en faveur de la population du Nagorno Karabagh en Azerbaidjan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azerbaijan are meeting to resolve the nagorno-karabakh' ->

Date index: 2023-10-03
w