Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "award dinner will be held tomorrow evening " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the Words and Deeds Leadership Award dinner will be held tomorrow evening in Winnipeg.

Monsieur le Président, le dîner annuel de remise du prix du leadership de parole et d'action se tiendra demain soir à Winnipeg.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, yesterday evening Canadian Women in Communications celebrated its 10th anniversary at its annual awards dinner held in Ottawa.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, l'Association des femmes en communications a célébré hier soir le dixième anniversaire de sa fondation au cours de son gala annuel de remise des prix.


Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, tomorrow evening I will be attending the tribute to the late Dr. Marion Powell and will present the Marion Powell award at the launch of the screening of the film Passing the Flame: The Legacy of Women's College Hospital at Roy Thompson Hall.

Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, demain soir, je participerai à une cérémonie d'hommages au Dr Marion Powell, qui se tiendra à la salle Roy Thompson, et j'y présenterai le prix Marion Powell lors de la première projection du film Passing the Flame: The Legacy of Women's College Hospital.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, the seventeenth annual Aboriginal Achievement Awards will be held tomorrow evening in Regina.

L'honorable Gerry St. Germain : Honorables sénateurs, la 17 cérémonie de remise des Prix d'excellence décernés aux Autochtones aura lieu demain soir, à Regina.


That is why the Presidency is inviting the Heads of State or Government to a dinner tomorrow evening.

C’est la raison pour laquelle la Présidence invite les chefs d’État ou de gouvernement à un dîner demain soir.


If I have understood him correctly, Mr Corbett feels that this requires a meeting to be held in committee tomorrow evening.

Cela nécessite, d’après M. Corbett, si j’ai bien compris, une réunion de la commission demain soir.


At the Foreign Ministers’ dinner, to be held in conjunction with the European Council tomorrow evening, the discussion will centre on the Middle East, including Iran, and Africa, in particular the situation in Sudan and Darfur.

Lors du dîner des ministres des affaires étrangères, qui se tiendra parallèlement au Conseil européen demain soir, la discussion se concentrera sur le Moyen-Orient, notamment l’Iran, et sur l’Afrique, en particulier la situation au Soudan et à Darfour.


In respect of the hon. member for Bonavista—Trinity—Conception, I will grant the request, the debate to be held tomorrow evening.

Quant à la demande du député de Bonavista—Trinity—Conception, je vais l'accepter également, mais le débat aura lieu demain soir.


I have invited Mr Akhmed Zakayev, who, as you know, is Deputy Prime Minister in the Maskhadov Government, to a meeting to be held this evening and tomorrow morning right here.

J’ai invité M. Akhmed Zakaiev qui, comme vous le savez, est le vice-premier ministre du gouvernement Maskhadov pour une audition qui doit se tenir ce soir et demain matin ici même.


2. Each Member State shall recognise the qualification of specialised doctors awarded in Spain to doctors who completed their specialist training before 1 January 1995, even if that training does not satisfy the minimum training requirements provided for in Article 28 , insofar as that qualification is accompanied by a certificate issued by the competent Spanish authorities and attesting that the person concerned has passed the examination in specific professional competence held ...[+++]

2. Chaque Etat membre reconnaît le titre de médecin spécialiste délivré en Espagne aux médecins qui ont achevé une formation spécialisée avant le 1er janvier 1995 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues à l'article 28 , si ce titre est accompagné d'un certificat délivré par les autorités espagnoles compétentes et attestant que l'intéressé a passé avec succès l'épreuve de compétence professionnelle spécifique organisée dans le cadre des mesures exceptionnelles de régularisation figurant dans le décret royal 1497/99 dans le but de vérifier que l'intéressé possède un niveau de connaissances et de compétences comparable ...[+++]


w