Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoid future bankruptcies because » (Anglais → Français) :

An operator would want to avoid the situation where its position in any future legal disputes in relation to abuse of dominance under competition law would be undermined because of a determination by an NRA that a certain operator was "dominant" for the purposes of the new framework.

Un opérateur voudrait éviter une situation où sa position dans un éventuel litige futur concernant un abus de position dominante dans le cadre de la législation sur la concurrence serait affaiblie parce qu'une ARN aurait établi qu'un opérateur donné avait une «position dominante» selon les dispositions du nouveau cadre.


One could hypothesize three types of individual debtors who use the bankruptcy system: the unfortunate, who has suffered a change of circumstances often from causes outside his control, such as income interruption; the amoral calculator, who is trying to get as much as possible out of the system and will use bankruptcy in a strategic way to avoid debts; and, finally, the inadequate, a word I am not happy with, but which describes a person who is in bankruptcy because of person ...[+++]

On pourrait définir trois types hypothétiques de consommateurs débiteurs ayant recours au régime de la faillite: l'infortuné, dont la situation a changé, souvent pour des motifs qui ne dépendent pas de lui, comme l'interruption du revenu; le profiteur amoral, qui essaie de profiter le plus du système et qui se sert de la faillite pour éviter de payer ses dettes; et enfin, l'incapable, un terme que je n'aime pas beaucoup, mais qui décrit la personne qui déclare faillite à cause de faiblesses personnelles, comme l'incapacité de gérer ses finances.


We put these things into the matrix because we want to avoid future greenhouse gas emissions from the power we are buying from these suppliers.

Nous incluons ces éléments dans la formule de calcul, parce que nous voulons éviter les émissions futures de GES liées à l'énergie que nous achetons de ces fournisseurs.


It is therefore elsewhere that the automobile industry must be steered to avoid future bankruptcies because we must prepare for the post-car era.

C’est donc ailleurs qu’il faut orienter l’industrie automobile pour éviter les faillites de demain car il faut préparer l’après-voiture.


Is the President of the Treasury Board, and wannabe future judge, avoiding questions on election financing because he was convicted of violating the election laws in the province of Manitoba?

Est-ce que le président du Conseil du Trésor et aspirant à la magistrature évite les questions sur le financement de la campagne électorale parce qu'il a été accusé d'avoir enfreint la loi électorale au Manitoba?


I'm not going to not have children because they might suffer from homophobia, in the same way as you would not expect a black couple to not have children to avoid future suffering they might have in the schoolyard because they're black.

Je ne vais pas refuser d'avoir des enfants parce qu'ils pourraient souffrir d'homophobie, tout comme un couple noir ne refusera pas d'avoir des enfants pour éviter à ceux-ci de souffrir dans la cour d'école parce qu'ils sont noirs.


After the collapse of ENRON, in January 2002, the US Senate Committee on Governmental Affairs launched a broad investigation seeking to elicit information on why the credit rating agencies continued to rate Enron a good credit risk (in fact of investment grade) until four days before the firm declared bankruptcy and to determine how future Enron-type calamities could be avoided.

Après la faillite, en janvier 2002, de la société Enron, la Committee on Governmental Affairs du Sénat des États‑Unis a lancé une vaste enquête destinée à établir pourquoi les agences de notation de crédit attribuaient encore à Enron une note satisfaisante (synonyme de recommandation d'investir dans cette société) quatre jours avant que celle‑ci dépose son bilan et à proposer des solutions permettant d'éviter de nouvelles catastrophes du type Enron.


The amendments tabled by the Group of the European People’s Party are to be regretted. What we clearly need to focus on now is avoiding the worst, given that the priority is to maintain the moratorium on new authorisations in the field of GMOs, because, as everyone knows, these are hindering future options since they are a dead end, with unpredictable consequences for the environment, for the economy and for human and animal health ...[+++]

Il est clair qu’il s’agit en ce moment d’éviter le pire, puisque l’essentiel consistait à maintenir le moratoire sur les nouvelles autorisations dans le domaine des OGM car, comme vous le savez, ceux-ci empêchent une option future dans la mesure où ils constituent un point de non-retour aux conséquences imprévisibles dans les domaines de l’environnement, de l’économie et de la santé humaine et animale.


The important thing is not to try to draw up a catalogue of rights, but to make everyone aware of the importance of early childhood, in order to avoid a future society where, because they were denied their rights when children, young people’s only means of expressing themselves is to rebel.

L’important est non pas de chercher à élaborer un catalogue de droits, mais de faire prendre conscience à tous de l’importance de la petite enfance, afin d’éviter dans les années à venir une société où les jeunes, parce qu’ils ont été niés dans leurs droits dans leur enfance, n’ont plus que la révolte pour s’exprimer.


The particular factors that led participants to use their commitments as backstops were as follows: market pricing was contracting rapidly; companies did not want to undertake standardization of documentation required by the program if they could avoid it; and turmoil in the auto industry, characterized by the bankruptcies of GM and Chrysler, made it difficult for these companies to issue any securities as their futures were uncertain. ...[+++]

Les facteurs particuliers ayant amené les participants à se servir des engagements à leur égard comme filet de sécurité étaient les suivants : les cours sur les marchés déclinaient rapidement; les entreprises ne souhaitaient pas procéder à la normalisation des documents exigée par le programme si elles pouvaient éviter cela; et vu la dégradation de l'industrie de l'automobile, caractérisée par les faillites de GM et de Chrysler, il devenait difficile pour ces entreprises d'émettre des titres, leur avenir étant incertain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid future bankruptcies because' ->

Date index: 2025-02-08
w