4. Recalls that individual consumers but also small bus
inesses, especially those who have suffered scattered and relatively low-value damage, are often deterred from bringing individual actions
for damages by the costs, delays, uncertainties, risks and burdens involved; stresses, in this context, that
collective redress, which allow the aggregation of individual claims
...[+++] for damages for EC competition law infringements and enhance victims' ability to obtain access to justice, is an important deterrent; welcomes, in this respect, the Commission’s proposals that mechanisms be set up to improve collective redress while avoiding excessive litigation; 4. rappelle que les consommateurs individuels mais aussi les petites entreprises, en particulier ceux qui ont subi de manière sporadique des dommages de relativement faible valeur hésitent souvent à engager des actions individuelles en dommages et intérêts par suite des coûts, retards, incertitudes, risques et charges af
férents; souligne, dans ce contexte, que le recours collectif, qui permet de fondre les plaintes individuelles de victimes d'infractions aux règles de concurrence communautaires et qui renforce leur possibilité d'accès à la justice, est un instrument de dissuasion important; se
...[+++]félicite à cet égard des propositions de la Commission concernant la mise en place de mécanismes améliorant le recours collectif, tout en évitant un usage excessif de la voie contentieuse;