Could my colleague tell us why the government is focusing on certain countries, which we could very well debate, but is denying the fact that it is amending the general preferential tariff for other countries that are not fully developed?
Mon collègue peut-il nous dire pourquoi le gouvernement insiste sur certains exemples, dont on pourrait effectivement débattre, mais nie le fait qu'il modifie le Tarif de préférence général pour d'autres pays qui, eux, ne sont pas pleinement développés?