Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attention could eventually » (Anglais → Français) :

If such experiments are repeated, we will have to pay close attention because they could eventually have an impact on lobster, right?

Si on répète ces expériences, il va falloir y porter beaucoup d'attention parce que cela pourrait éventuellement avoir un impact sur le homard, n'est-ce pas?


The Speaker's ruling yesterday made it clear that the member for Langley could have risen, attracted the Speaker's attention and eventually been recognized by the Speaker to make a statement.

Depuis la décision d'hier du Président de la Chambre, nous savons que le député de Langley aurait quand même pu se lever de son siège, attirer l'attention du Président et éventuellement obtenir du Président un temps de parole.


At least by putting them through the process, eventually they will reach the joint Standing Committee on Scrutiny of Regulations and could even be brought to our attention earlier.

Au moins, dans le cadre du processus, ces règlements finiront par aboutir au Comité mixte permanent d'examen de la réglementation et nous pourrions même en être saisis plus tôt.


However certain specific items that were brought to the committee's attention could eventually be totally supplied by China.

Cependant, certains articles qui ont été signalés à l'attention du comité pourraient finir par être fournis entièrement par la Chine.


Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have been used for specific projects, including for women – means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the available resources, we still have to exert pressure on the Member States, and so I ask the Commission, ...[+++]

Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués, c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu être utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponibles, nous devons encore faire pression sur les États membres.


On the other hand though, the proposal to produce annual reports on the European Union’s relations with Macao, which has been put forward by the Commission and which should also be welcomed, should not preclude the European Parliament itself from paying the closest attention to the matter, particularly by following its development from 20 December. It could do this by broadening the exchange of information and interinstitutional cooperation in this area, by creating its own interconnecting contact group, by analysing and debating the ...[+++]

Par ailleurs, le dessein manifesté par la Commission, qu'il faut également saluer, visant l'élaboration de rapports annuels sur les relations de l'Union européenne avec Macao ne devrait pas dispenser le Parlement européen d'accorder, lui-même, toute son attention à la question, en suivant spécialement son évolution à partir du 20 décembre, en affinant à cet égard l'échange d'informations et la coopération interinstitutionnelle, en créant son propre groupe de contact, de liaison, en analysant et discutant les rapports périodiques qui lui seront présentés, en appréciant enfin l'évolution de tous les aspects de la conjoncture liée à Macao d ...[+++]


On the other hand though, the proposal to produce annual reports on the European Union’s relations with Macao, which has been put forward by the Commission and which should also be welcomed, should not preclude the European Parliament itself from paying the closest attention to the matter, particularly by following its development from 20 December. It could do this by broadening the exchange of information and interinstitutional cooperation in this area, by creating its own interconnecting contact group, by analysing and debating the ...[+++]

Par ailleurs, le dessein manifesté par la Commission, qu'il faut également saluer, visant l'élaboration de rapports annuels sur les relations de l'Union européenne avec Macao ne devrait pas dispenser le Parlement européen d'accorder, lui-même, toute son attention à la question, en suivant spécialement son évolution à partir du 20 décembre, en affinant à cet égard l'échange d'informations et la coopération interinstitutionnelle, en créant son propre groupe de contact, de liaison, en analysant et discutant les rapports périodiques qui lui seront présentés, en appréciant enfin l'évolution de tous les aspects de la conjoncture liée à Macao d ...[+++]


This goal needs to be pursued in a way which respects both the full autonomy of Western European security structures to decide on their institutional development and eventual enlargement, and the sovereign right of each State to seek freely its own security arrangements as recognized by OSCE documents. 9. These goals could be achieved through measures such as: - development, in the framework of existing mechanisms, of an open, stable and substantial relationship of dialogue and partnership between the Union and Russia in the field of ...[+++]

Cet objectif doit être poursuivi en respectant à la fois la pleine autonomie de décision des structures de sécurité de l'Europe occidentale en ce qui concerne leur développement institutionnel et leur élargissement à terme et le droit souverain de chaque Etat de définir librement ses propres arrangements en matière de sécurité, reconnu dans les documents de l'OSCE. 9. Ces objectifs pourraient être atteints notamment en : - instaurant, dans le cadre des mécanismes existants, une relation ouverte, stable et solide de dialogue et de partenariat avec la Russie dans le domaine de la sécurité, englobant les aspects pertinents liés au désarmement, à la non-prolifération, aux contrôles à l'exportation d'armes, à la prévention et à la gestion des c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention could eventually' ->

Date index: 2025-04-21
w