Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attempts to influence his colleagues " (Engels → Frans) :

Mr. Chairman, I totally agree with Mr. Strahl when he says that each time a member rises in the house, he attempts to influence his colleagues' viewpoint.

Monsieur le président, je suis tout à fait d'accord avec M. Strahl lorsqu'il dit qu'à chaque fois que nous prenons la parole en Chambre, nous essayons d'influencer le point de vue de nos collègues.


Does the Secretary of State for Amateur Sport intend to stand up and honour his commitments to the unemployed or will he admit that he does not have enough political clout to influence his colleague, the Minister of Human Resources Development?

Le secrétaire d'État au Sport amateur entend-il se tenir debout et respecter les engagements qu'il a pris envers les chômeurs, ou va-t-il admettre que son poids politique est insuffisant pour infléchir sa collègue du Développement des ressources humaines?


The flag Member States shall ensure that masters, crew, farm and vessel owners do not obstruct, intimidate, interfere with, influence, bribe or attempt to bribe an ICCAT observer in the performance of his duties.

les États membres du pavillon veillent à ce que les capitaines, les membres d'équipage, les propriétaires d'exploitations et les armateurs ne gênent, n'intimident, ne bloquent, n'influencent, ne soudoient ou ne cherchent à soudoyer un observateur de la CICTA dans l'exercice de ses fonctions.


This is a job for the Council and Parliament, and Commissioner Barrot should also bring his influence to bear on his colleague, the next Commissioner, and the next Commission.

Cette tâche incombe au Conseil et au Parlement, et le commissaire Barrot devrait également exercer son influence sur son collègue, le prochain commissaire, et sur la prochaine Commission.


Once he has perused this action plan will he attempt to convince his colleague, the Minister of the Environment, not to abandon Quebec?

Une fois qu'il aura pris connaissance de ce plan d'action, essaiera-t-il de convaincre sa collègue du ministère de l'Environnement de ne pas abandonner le Québec?


the Parties shall ensure that captains, crew, and vessel owners do not obstruct, intimidate, interfere with, influence, bribe, or attempt to bribe an observer in the performance of his or her duties.

les parties veillent à ce que les capitaines, les membres d'équipage et les propriétaires de navire ne gênent, n'intimident, ne fassent obstacle, n'influencent, ne soudoient ou ne cherchent à soudoyer un observateur dans l'exercice de ses fonctions.


As the regional minister, does my honourable friend think he can influence his colleagues that the province of New Brunswick needs more than one kilometre of new highway?

En tant que ministre régional, le sénateur croit-il pouvoir convaincre ses collègues que nous, au Nouveau-Brunswick, avons besoin de plus d'un kilomètre de nouvelle route?


Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?

s lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?


Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?

s lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?


As we saw nothing along these lines in the last federal budget, are we to understand that the Secretary of State for Agriculture and Agri-Food failed miserably in his attempt to convince his colleagues of the importance of providing assistance for shipbuilding in Quebec?

Comme nous n'avons rien trouvé en ce sens dans le dernier budget fédéral, doit-on comprendre que le secrétaire d'État à l'Agriculture a lamentablement échoué dans sa tentative de convaincre ses collègues de l'importance d'aider la construction navale au Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempts to influence his colleagues' ->

Date index: 2025-02-13
w