Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attacks anyone who criticizes " (Engels → Frans) :

Yet, the Conservatives have attacked anyone who has dared to disagree with them: Statistics Canada, our scientists, labour organizations, charities, and now, sadly, the Parliamentary Budget Officer.

Le directeur parlementaire du budget a en outre souligné que le ministère des Finances n'avait publié aucune donnée sur les répercussions intergénérationnelles de ses réductions budgétaires. Or, les conservateurs attaquent quiconque ose être en désaccord avec eux: Statistique Canada, nos scientifiques, les syndicats, les organismes de bienfaisance, et c'est maintenant au tour du directeur parlementaire du budget de subir malheureusement le même sort.


This should come as no surprise, though, given that the Conservatives attack anyone who dares disagree with them.

Ce n'est pas surprenant compte tenu du fait que les conservateurs attaquent quiconque osant afficher son désaccord avec eux.


And instead of cleaning up this filthy, bigoted mess, the chief of the commission appointed by the Conservatives, Jennifer Lynch, defends this conduct and attacks anyone who criticizes it.

Et, au lieu de faire le ménage dans ce fouillis lamentable, la dirigeante de la commission nommée par les conservateurs, Jennifer Lynch, défend ces comportements et s’en prend à quiconque les critique.


They never answer the questions, they just attack anyone who asks a question and there is never any substance to their answers.

Ils ne répondent jamais aux questions, ne font qu'attaquer ceux qui les posent, et leurs réponses sont toujours sans substance.


– (EL) Madam President, Commissioner, at a time when, politically, the fundamental principles of cohesion and solidarity in the EU are under attack on all sides, especially from neo-nationalist movements, and we all know who they are, the Commission should, in my opinion, make it its daily task to crush anyone who attacks the symbols of European political unification.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la commissaire, à l’heure où, politiquement, les principes fondamentaux de cohésion et de solidarité dans l’Union européenne sont attaqués de toutes parts, surtout par des mouvements néo nationalistes, et que nous savons tous de qui il s’agit, la Commission devrait, selon moi, tâcher quotidiennement d’écraser quiconque attaque les symboles de l’unification politique européenne.


The Conservatives attack anyone who asks questions in this House of Commons.

Les conservateurs attaquent quiconque leur pose des questions à la Chambre des communes.


Do you realise that what we have here is the worst kind of terrorism, targeting anyone who refuses to accept the hegemony of the United States, which has granted itself the right to attack anyone it considers represents or might represent a threat?

Vous rendez-vous compte que nous sommes en présence de la pire sorte de terrorisme, celle qui fait une cible de toute personne qui refuse d'accepter l'hégémonie des États-Unis, pays qui s'est arrogé le droit d'attaquer quiconque représente ou pourrait représenter, à ses yeux, une menace ?


Anyone who has read it will also realise that the criticism that came from the Right at the end of this morning's debate was unjustified. It does, in fact, contain a number of observations on these points.

Ceux qui l'ont lu auront remarqué que les critiques qui, à la fin du débat de ce matin, sont venues des bancs de la droite sont infondées. Il y a été fait allusion.


The European social NGOs are playing a critical role in our work. Anyone who went through the Article 13 discrimination package could see this.

Les ONG européennes à caractère social jouent un rôle essentiel dans notre travail, comme peut le constater chaque personne ayant étudié les mesures anti-discrimination de l'article 13.


The European social NGOs are playing a critical role in our work. Anyone who went through the Article 13 discrimination package could see this.

Les ONG européennes à caractère social jouent un rôle essentiel dans notre travail, comme peut le constater chaque personne ayant étudié les mesures anti-discrimination de l'article 13.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attacks anyone who criticizes' ->

Date index: 2024-05-15
w