Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attacking and undermining and getting after voter " (Engels → Frans) :

Why does the Prime Minister not pre-empt the attack of the premiers and after his upcoming cabinet shuffle sit down with his new Minister of Industry and implement the needed tax incentives and loan guarantees to get Canadian shipyard workers back to work?

Pourquoi le premier ministre ne devance-t-il pas l'offensive des premiers ministres provinciaux et ne confère-t-il pas, après le remaniement de son Cabinet, avec son nouveau ministre de l'Industrie en vue de mettre en oeuvre les incitations fiscales et les garanties d'emprunt nécessaires pour redonner du travail aux travailleurs du secteur de la construction navale?


If Reform members are surprised by the strong response which all members of this House, other than themselves, have to this motion, it is not just because of the motion that is before us today, as my NDP colleague pointed out earlier, it is because day after day, week after week, month after month we have heard members of the Reform Party stand in this House and in public to undermine, attack ...[+++]

Si les réformistes sont surpris de voir que tous les députés à la Chambre, sauf eux, réagissent si vivement face à la motion, c'est qu'il ne s'agit pas uniquement de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais bien, comme l'a souligné notre collègue du NPD plus tôt, de l'attaque constante des députés réformistes qui, jour après jour, semaine après semaine et mois après mois, interviennent à la Chambre et dans d'autres forums publics pour détruire, pour renforcer tous les exemples négat ...[+++]


It was also used after the 2008 terror attacks in Mumbai and to get hold of the plotter behind the planned attack in Times Square in 2010.

Elles ont également été utilisées après les attaques terroristes qui ont eu lieu à Mumbai en 2008 ainsi que pour arrêter le cerveau de l’attaque qui était prévue à Times Square en 2010.


According to the press, over the last few days, thousands of hackers have launched cyber attacks on companies which have been trying to get WikiLeaks off the Internet or to undermine it financially and have its donations cut off.

D’après la presse, au cours de ces derniers jours, des milliers de pirates informatiques ont lancé des cyberattaques contre les entreprises qui avaient tenté de faire fermer WikiLeaks ou de nuire à sa survie financière en l’empêchant de recevoir ses dons.


While these cyber attacks are going on, carried out on ideological grounds or for the fun of hacking, there is the chance that hackers who are only after financial gain will also get into these systems.

Ces cyberattaques, qui sont commises par idéologie ou par jeu, ouvrent une porte par laquelle peuvent s’infiltrer d’autres pirates, attirés quant à eux uniquement par le gain financier.


When these officials come forward, the first act of Liberal counsel at the Gomery inquiry is not to get all of the evidence. It is to attack the people who are coming forward, to attack the whistleblowers, to attack their reputation, to undermine their evidence to discourage them from testifying.

Lorsque ces gens témoignent devant la Commission Gomery, la première chose que fait l'avocat du Parti libéral ce n'est pas de tenter d'obtenir tous les éléments de preuve, mais plutôt d'attaquer ces gens, d'attaquer les dénonciateurs, de s'en prendre à leur réputation, de miner leur témoignage pour les décourager de parler.


As regards Europe’s policy on Iraq, however, I feel that we must not confine ourselves to purely diplomatic measures but, mindful of the commitments made after September 11, exploit all the possibilities offered by intelligence in order to get to the heart of the matter and tackle the roots of terrorism, which are in Saudi Arabia and the Gulf States. That is where we need to attack the ideological roots of Wahhabi fundamentalism.

En revanche, en ce qui concerne la politique européenne vis-à-vis de l'Irak, je pense que nous ne devons pas nous limiter à une action purement diplomatique, mais aussi recourir, en rappelant les engagements pris après le 11 septembre, à tout le potentiel des services secrets pour aller au fond du problème et attaquer le terrorisme à ses racines, lesquelles se trouvent en Arabie saoudite et dans les États du Golfe. C'est là qu'il faut frapper les racines idéologiques du fondamentalisme wahhabite.


I am actually seriously concerned that, in spite of their professed commitment to the International Criminal Court, the EU's Foreign Ministers will after all get cold feet on 30 September and issue provisos that undermine the credibility of the Rome Statute.

Je crains vraiment que malgré toutes les professions de foi en faveur de la Cour pénale internationale, les ministres des Affaires étrangères de l'UE ne vacillent le 30 septembre et qu'ils escamotent la crédibilité du statut de Rome derrière des clauses.


After all, in an age in which we are increasingly having to act out of area, what we surely need is an aircraft capable of operating from rough local airfields with low technological requirements for spare parts, capable of buddy refuelling and with a long loiter time. What we are instead getting is a plane conceived in the early 1980s as a way to defend the skies of central Europe against a massed attack by Russian MiGs ...[+++]

À une époque où nous devons de plus en plus intervenir en dehors de notre territoire, ce qu'il nous faut sans doute est un avion capable de mener des opérations à partir de terrains d'aviation locaux, disposant de peu d'équipement technologique en pièces détachées, capable de ravitaillements faciles et dotés d'une longue autonomie de vol. Ce que nous obtenons en lieu et place de cela est un avion conçu au début des années quatre-vingt en vue de défendre l'espace aérien de l'Europe centrale contre une attaque massive de Migs russes.


What is in their process of attacking and undermining and getting after voter fraud that would indicate how their database was hacked and could it happen in another election and create tremendous potential for voter fraud?

Dans leur façon de s'attaquer à la fraude électorale, ont-ils cherché à savoir comment leur base de données a été piratée, et si cela ne risquerait pas de se reproduire lors d'une autre élection et d'ouvrir largement la porte à une possible fraude électorale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attacking and undermining and getting after voter' ->

Date index: 2021-04-29
w