Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assuming the murray-austin motion passes » (Anglais → Français) :

Do you think there would be room for a single, transferable vote system to work with as few seats as would be in the various provinces, assuming the Murray-Austin motion were passed and we were left with the three territories with single seats?

Croyez-vous qu'il y a place pour un système de scrutin unique et transférable avec le peu de sièges qu'il y aurait dans les diverses provinces, en supposant que la motion Murray-Austin est adoptée et qu'il nous reste les trois territoires qui ont des sièges uniques?


With respect to the Western provinces and the Murray-Austin motion, that would actually decrease Ontario's representation in the Senate, so we would not be supportive of that motion.

En ce qui concerne les provinces de l'Ouest et la motion Murray-Austin, cela aurait pour effet de réduire encore davantage la représentation de l'Ontario au Sénat, alors nous ne donnerions pas notre appui à cette motion.


Assuming the Murray-Austin motion passes, that would mean one Senate constituency for Newfoundland, one for Prince Edward Island, two for Nova Scotia, two for New Brunswick, six for Ontario, six for Quebec, one for Manitoba, one for Saskatchewan, two for Alberta and two for British Columbia.

En supposant que la motion Murray-Austin soit adoptée, il y aurait une circonscription sénatoriale pour Terre-Neuve, une pour l'Île-du-Prince-Édouard, deux pour la Nouvelle-Écosse, deux pour le Nouveau-Brunswick, six pour l'Ontario, six pour le Québec, une pour le Manitoba, une pour la Saskatchewan, deux pour l'Alberta et deux pour la Colombie-Britannique.


Hon. John G. Bryden: Honourable senators, I rise to speak to the motion to amend the Constitution of Canada regarding western regional representation in the Senate, which is now commonly referred to as the Murray-Austin motion.

L'honorable John G. Bryden : Honorables sénateurs, je prends la parole sur la motion visant à modifier la Constitution du Canada en ce qui a trait à la représentation des provinces de l'Ouest au Sénat, que l'on appelle maintenant communément la motion Murray- Austin.


Honourable senators, although you are familiar with the Murray-Austin motion, at least I assume you are, our report having been on the Order Paper for a few days, I will explain for the record what provisions of the Constitution it addresses and my understanding of how the motion will proceed if adopted by the Senate.

Honorables sénateurs, même si vous connaissez bien la motion Murray-Austin, du moins je le suppose, puisque notre rapport figure au Feuilleton depuis quelques jours, je vais expliquer clairement sur quelles dispositions de la Constitution il porte et quel sera, à mon avis, l'effet de la motion si elle était adoptée par le Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assuming the murray-austin motion passes' ->

Date index: 2021-01-06
w