4. Considering, among other things, t
he low number of EU citizens resident in Member States other than their own who take advantage of the opp
ortunity to vote or stand in either Eu
ropean or municipal elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportu
...[+++]nity for the preparation and application of a pan-European action plan designed to develop the European identity of European citizens and to familiarise them with their rights; regrets, therefore, the absence of any relevant reference to this in the Fifth Report; 4. compte tenu notamment du nombre peu élevé d
e citoyens résidant dans un autre État membre qui profitent de la possibilité qui leur est offerte de voter ou de se
porter candidat aux élections européennes ou municipales dans leur État de résidence, et des obstacles pratiques auxquels les électeurs potentiels sont trop souvent confrontés dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être considérées comme une occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action p
...[+++]aneuropéen, destiné à développer l'identité européenne des citoyens européens et à les sensibiliser à leurs droits; regrette, dès lors, que le cinquième rapport n'y fasse aucune allusion;