In committee, for two and a half years, nearly all the files we've studied have led us to think about poverty, because all social measures of interest to the committee on human resources, social development and the status of persons with disabilities have a direct or indirect impact on the quality of life of the citizens who rely on them.
Au comité, depuis deux ans et demi, presque tous les dossiers que nous étudions nous portent à réfléchir sur la pauvreté, parce que toutes les mesures sociales qui intéressent le Comité des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées ont, directement ou indirectement, un impact sur la qualité de vie des citoyens qui y ont recours.