Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects may simply » (Anglais → Français) :

The other aspect is simply to note that EDC is quite different from some of the other export credit agencies in the world that you may be familiar with, such as the U.S. Ex-Im Bank.

Je dois également vous faire remarquer que la SEE diffère considérablement de certains des autres organismes de crédit à l'exportation, dans le monde, que vous connaissez peut-être, comme par exemple la Ex-Im Bank, des États-Unis.


Admittedly, certain aspects are positive, specifically the possible amendment of the Statute of the Court of Justice to give the European Parliament the right to submit its observations to the Court in all cases in which, directly or indirectly, its prerogatives are called into question, so that the involvement of the European Parliament, where the latter is not formally a party to the proceedings, is not left to the discretion of the Court of Justice. However, the fact is that other aspects may simply reinforce federalism, which is why we disagree with this proposal.

Bien qu'elle comporte des aspects que l'on peut regarder comme positifs — notamment la suggestion de modifier le statut de la Cour de justice de façon à garantir au Parlement européen le droit de déposer ses propres observations devant la Cour dans tous les cas où ses prérogatives sont, afin que l'intervention du Parlement européen, lorsque celui-ci n'est pas officiellement partie au procès, ne soit pas laissée à la discrétion de la Cour de justice —, il est un fait que d'autres aspects du rapport ne représentent ni plus ni moins qu'un renforcement du fédéralisme, d'où notre désaccord.


The question may be raised whether Mr.Brunetta, in his capacity as the co-editor of a book about one of more important and controversial aspects of the influence of the USSR on the Italian and European politics, was simply doing his job as a Member of Parliament.

On peut se poser la question de savoir si, en tant que coéditeur d'un livre traitant de l'un des aspects les plus importants et les plus controversés de l'influence de l'Union soviétique sur la politique italienne et européenne, M. Brunetta ne faisait que son travail de membre du Parlement.


Downloading has had some positive aspects: witnesses noted municipalities may be able to deliver some services in a more effective and efficient manner than the provincial government simply because they know the demographic and geographic realities of their municipalities.

Ce transfert a cependant eu aussi de bons côtés puisqu’aux dires de certains témoins, les municipalités sont parfois en mesure d’offrir certains services de façon plus efficace et efficiente que les gouvernements provinciaux, simplement parce qu’elles connaissent leurs réalités démographiques et géographiques.


E. whereas tabling blank amendments may be regarded as being an aspect of politics and political life and whereas, so long as the final act to which they refer has not been adopted, such amendments are simply acts of internal procedure with no external effect, in particular and above all from the point of view of criminal law, since the tabling of such amendments amounts to an impossible crime and in any case to a nonexistent crime,

E. considérant que le dépôt d'amendements blancs peut être considéré comme un aspect de la politique et de la vie politique et que, tant que l'acte final auquel ils se rapportent n'a pas été adopté, de tels amendements sont de simples actes de procédure interne dénués d'effet externe, en particulier et avant tout du point de vue du droit pénal, étant donné que le dépôt de tels amendements représente une infraction impossible et, en tout état de cause, une infraction inexistante,


However, a question of discrimination against Mr Albertini as an elected politician might be raised in so far as tabling blank amendments may be regarded as being an aspect of politics and political life and as, so long as the final act to which they refer has not been adopted, such amendments are simply acts of internal procedure with no external effect, in particular and above all from the point of view of criminal law, since the tabling of such amendments amounts to an impossible crime and in any case to an nonexistent crime.

Cependant, la question d'une discrimination à l'encontre de M. Albertini, en tant qu'homme politique élu, pourrait être soulevée, dans la mesure où le dépôt d'amendements blancs peut être considéré comme un aspect de la politique et de la vie politique et que, tant que l'acte final auquel ils se rapportent n'a pas été adopté, de tels amendements sont de simples actes de procédure interne dénués d'effet externe, en particulier et avant tout du point de vue du droit pénal, étant donné que le dépôt de tels amendements équivaut à un délit ...[+++]


E. whereas tabling blank amendments may be regarded as being an aspect of politics and political life and whereas, so long as the final act to which they refer has not been adopted, such amendments are simply acts of internal procedure with no external effect, in particular and above all from the point of view of criminal law, since the tabling of such amendments amounts to an impossible crime and in any case to a nonexistent crime,

E. considérant que le dépôt d'amendements blancs peut être considéré comme un aspect de la politique et de la vie politique et considérant que, tant que l'acte final auquel ils se rapportent n'a pas été adopté, de tels amendements sont de simples actes de procédure interne dénués d'effet externe, en particulier et avant tout du point de vue du droit pénal, étant donné que le dépôt de tels amendements équivaut à un délit impossible et, en tout état de cause, à un délit inexistant,


To pretend that one government can solve the issue with a wave of the legislative wand, or that the issue may be simply reduced to one aspect such as water export, in the words of some critics, is unrealistic, ineffective and undermines the goal we all share.

Prétendre qu'un gouvernement peut résoudre cette question d'un simple coup de baguette magique, ou que la question peut être simplement réduite à un seul aspect du problème, par exemple l'exportation de l'eau, comme le prétendent certains critiques, voilà qui est irréaliste, inefficace, et qui nous éloigne de notre but.


Honourable senators, because of the society from which I come, it makes me nervous to see people tinkering with these important principles and these important aspects of our statutes for what may simply be junkets.

Honorables sénateurs, vu mes origines, je déteste voir les gens tripatouiller des principes importants et des dispositions législatives primordiales, exercice qui pourrait simplement se traduire par des voyages aux frais de la princesse.


However, it is probably true that the corporations and institutions exempted from this legislation are not necessarily motivated by concern that information might be disclosed to competitors but may be simply reluctant to reveal to the public certain threatening aspects of their activities.

Cependant, n'est-il pas exact de croire que toutes les sociétés et institutions exemptées de cette loi ne le sont pas nécessairement par souci de divulguer des renseignements à des compétiteurs, mais bien pour simplement cacher à la population certains aspects menaçants de leurs activités?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspects may simply' ->

Date index: 2025-09-18
w