Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asking us just now whether » (Anglais → Français) :

You were asked just now whether you had meetings with ministers and you said no. The article says that you had discussions with Public Safety Minister Stockwell Day and Justice Minister Rob Nicholson and numerous meetings with officials in the Prime Minister's Office.

On vous a demandé si vous aviez rencontré des ministres et vous avez dit non. L'article dit que vous avez discuté avec Stockwell Day, le ministre de la Sécurité publique, et Rob Nicholson, le ministre de la Justice, et que vous avez rencontré de nombreuses fois des représentants du bureau du premier ministre.


We asked you the question I asked you just now, and the access to information documents indicate that you were briefed by the regional director general.

Nous vous avons posé la question que je viens de vous poser, et les documents obtenus en vertu de la Loi sur l'accès à l'information indiquent que le directeur général régional vous a informé du dossier.


If we ask ourselves right now whether there is a major deficiency in the way the CRTC operates that frustrates the will of people who want to intervene and if we look at the facts, it is difficult to see that there is a problem.

Si nous nous demandons à l'heure actuelle s'il y a une lacune importante dans le fonctionnement du CRTC qui frustre des gens qui veulent se faire entendre et si nous examinons les faits, il est difficile de voir qu'il y a un problème.


I would like to ask the Prime Minister whether he would now reconsider the wisdom of calling a byelection just at the time when Mr. Penashue's investigation under Elections Canada is still going on.

J'aimerais demander au premier ministre s'il trouve toujours sage de tenir une élection partielle, alors que l'enquête d'Élections Canada sur les activités de M. Penashue est encore en cours.


All of this adds up to the fact that the committee will need to pay some attention to whether or not this legislation has been drafted as well and as tightly as needed, particularly in light of the fact that in asking questions of the parliamentary secretary just now, the responses that came back were fairly general.

Tout cela pour dire que le comité devra porter attention à la façon dont cette mesure législative a été rédigée pour déterminer si elle est assez rigoureuse, surtout compte tenu du fait que la secrétaire parlementaire a répondu de façon assez générale aux questions qui viennent de lui être posées.


I should like cordially to respond to Mr Cohn-Bendit, who was asking us just now whether anyone was concerned about these issues a year ago.

J’aimerais répondre amicalement à Dany Cohn-Bendit, qui nous demandait tout à l’heure, qui, il y a un an s’était préoccupé de ces questions?


Mr Kirkhope asked just now whether we have answered the questions posed at Laeken about making the EU more democratically accountable and closer to its citizens.

M. Kirkhope vient de nous demander si nous avions répondu aux questions posées à Laeken concernant le fait de rendre l'UE plus démocratiquement responsable et plus proche de ses citoyens.


That is not asking much. Just now, I read out the figure which the Member States will receive under the cohesion chapter and how that differs from the amount the new countries will receive. There are reasons for that discrepancy – life is complicated, we have limited budgets – but it is a discrepancy which we do not condone, which offends our sense of solidarity.

J'ai lu récemment le chiffre correspondant à ce que reçoivent les États membres pour le chapitre cohésion par rapport aux nouveaux pays : cette différence est explicable - la vie est compliquée, nous avons des budgets très serrés - mais cette différence ne nous satisfait pas, elle ne satisfait pas notre sens de la solidarité.


What I asked you just now though is this; is this programme positively compatible with the Commission’s other position according to which we should protect European audiovisual products from competition, especially television, which the French call a “cultural exception”?

Mais je voudrais vous demander si ce programme est compatible avec l'autre position de la Commission selon laquelle il faut protéger les produits audiovisuels européens contre la concurrence, notamment dans le domaine de la télévision ? Ce que les français appelle "l'exception culturelle".


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their sal ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme Diamantopoulou administre certainement bi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking us just now whether' ->

Date index: 2023-04-27
w