Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just Ask Me! Discussing workplace accommodation
Just as if one were there

Traduction de «were asked just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Just Ask Me! Discussing workplace accommodation

Demande-le moi! Comment adapter le milieu de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You were asked just now whether you had meetings with ministers and you said no. The article says that you had discussions with Public Safety Minister Stockwell Day and Justice Minister Rob Nicholson and numerous meetings with officials in the Prime Minister's Office.

On vous a demandé si vous aviez rencontré des ministres et vous avez dit non. L'article dit que vous avez discuté avec Stockwell Day, le ministre de la Sécurité publique, et Rob Nicholson, le ministre de la Justice, et que vous avez rencontré de nombreuses fois des représentants du bureau du premier ministre.


Reflecting a wide consensus about the usefulness of the new process and the robustness of the common objectives adopted in Nice, the Council decided in December 2002 to ask Member States to prepare a second round of NAPs/inclusion for July 2003 on the basis of common objectives where just a few substantive changes were introduced:

Preuve du large consensus sur l'utilité du nouveau processus et de la solidité des objectifs communs adoptés à Nice, le Conseil a décidé en décembre 2002 de demander aux États membres de préparer pour juillet 2003 un second cycle de PAN/incl sur la base des objectifs communs, où seul un petit nombre de changements significatifs ont été introduits:


In my experience in the last five years as a social worker, I've seen situations where people were asking, “Just for this one time, can I be excluded from this deployment?

Au cours de mes cinq dernières années d'expérience en tant que travailleur social, j'ai vu des cas où les gens demandaient: «Juste pour cette fois-ci, puis-je être exclu de ce déploiement?


I wouldn't want to infer that if we're asking just one question, the rate would be similar, that if I were asking one question on discrimination the rate would be exactly the same.

Je n'avancerais pas que si nous posions qu'une seule question, les taux seraient semblables, que si nous posions une question sur la discrimination le taux serait exactement le même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we ask ourselves this question and if we were to ask the citizens on the street, we would just get a blank look. This is because it is not clear what added value European research and European innovation brings.

Si nous nous posons la question et si nous devions interroger l’homme de la rue, nous n’aurions aucune réponse, et ce parce que l’apport en termes de valeur ajoutée de la recherche européenne et de l’innovation européenne est flou.


They were asking, just as you're asking with respect to your father, that their families be allowed to be reunited.

Ils demandaient, comme vous le faites maintenant pour votre père, que les familles soient réunies, et cela s'est réalisé.


We were originally asked just to look at the pipe, the hard assets of telecommunications, and I suppose it would have been easy if there wasn't the cable competition.

Nous avions été priés à l'origine de simplement examiner les biens durables des télécommunications, et je suppose que cet examen aurait été facile, n'eût été la concurrence livrée par la câblodistribution.


Those were the words of a former President of the Court of Auditors, Bernhard Friedmann, and if we take those words as a yardstick for this year's report, then we really have to ask just how successful the Union's policies are in practice.

Je reprends là les propos de l'ancien président de la Cour des comptes, Bernhard Friedmann, et si l'on juge le rapport de cette année à l'aune de ces propos, on doit se demander si la politique de l'Union a en fait été fructueuse.


Those were the words of a former President of the Court of Auditors, Bernhard Friedmann, and if we take those words as a yardstick for this year's report, then we really have to ask just how successful the Union's policies are in practice.

Je reprends là les propos de l'ancien président de la Cour des comptes, Bernhard Friedmann, et si l'on juge le rapport de cette année à l'aune de ces propos, on doit se demander si la politique de l'Union a en fait été fructueuse.


Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.

Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.




D'autres ont cherché : were asked just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were asked just' ->

Date index: 2023-05-16
w