Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just Ask Me! Discussing workplace accommodation
The Suite Much More than Just Software

Vertaling van "asking much just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Suite Much More than Just Software

La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels


Just Ask Me! Discussing workplace accommodation

Demande-le moi! Comment adapter le milieu de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Surely there is a responsibility on the part of a political party with so much responsibility to ask itself just every once in a while, or on a day like today on a non-votable motion, whether or not there is not something that might be in the interests of the country which is not in the short term interest, or for that matter the long term interest, of the Liberal Party.

Un parti politique ayant autant de responsabilités a bien sûr l'obligation de se demander de temps à autre, une journée comme aujourd'hui par exemple où on discute d'une motion ne faisant pas l'objet d'un vote, s'il y a quoi que ce soit qui pourrait être dans l'intérêt du pays sans être dans l'intérêt à court ou à long terme du Parti libéral.


Is it too much to ask Canadians just to be responsible for their actions?

Est-ce trop demander aux Canadiens de simplement assumer la responsabilité des gestes qu'ils posent?


Let us ask ourselves just one question: in a country that has chosen to have two official languages, is it too much to ask that Supreme Court judges be able to understand the other official language?

Posons-nous simplement la question suivante : dans un pays qui a adopté deux langues officielles, est-ce trop demander que les juges de la Cour suprême soient capables de comprendre l'autre langue officielle?


Secondly, the list of the countries to be included in the enlarged scope of ICI Regulation is much longer, it is not a homogeneous group and we must ask ourselves whether all of those countries (e.g. Democratic People’s Republic of Korea, Myanmar/Burma and Iran, just to mention a few) really “share similar political, economic and institutional structures and values to the Community”.

Deuxièmement, la liste des pays devant être inclus dans le champ d'application élargi du règlement IPI est beaucoup plus longue, il ne s’agit pas d’un groupe hétérogène et il convient de se demander si "les structures et les valeurs politiques, économiques et institutionnelles" de l’ensemble de ces pays (notamment la République populaire démocratique de Corée, l’Union du Myanmar/Birmanie et l’Iran, pour n’en citer que certains) sont réellement "proches de celles de la Communauté".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is not asking much. Just now, I read out the figure which the Member States will receive under the cohesion chapter and how that differs from the amount the new countries will receive. There are reasons for that discrepancy – life is complicated, we have limited budgets – but it is a discrepancy which we do not condone, which offends our sense of solidarity.

J'ai lu récemment le chiffre correspondant à ce que reçoivent les États membres pour le chapitre cohésion par rapport aux nouveaux pays : cette différence est explicable - la vie est compliquée, nous avons des budgets très serrés - mais cette différence ne nous satisfait pas, elle ne satisfait pas notre sens de la solidarité.


This means that we must ask ourselves the question: will we enjoy greater safety and security with Turkey rooted firmly in the fundamental values of the EU and of Europe, just as we are that much safer and more secure as a result of the enlargement that has taken place this year and just as we shall also be safer and more secure if the EU can be extended to the Balkans?

Cela signifie que nous devons nous demander si notre sécurité sera plus grande avec une Turquie fermement ancrée aux valeurs fondamentales de l’Union européenne et de l’Europe, de la même manière que l’élargissement de cette année a augmenté notre sécurité et de la même manière que notre sécurité sera plus grande si l’Union européenne peut s’étendre aux Balkans.


We also ask that you have the courage to say as much, just like President Chirac of France did when he said here, in his capacity as President-in-Office, that the Intergovernmental Conference was no longer the right way to set about reforming the European Union.

Nous demandons également que vous ayez du courage et que vous disiez également, comme l'a dit le président Chirac, le président de la République française, lorsqu'il était président du Conseil, que la CIG n'est plus le moyen le plus approprié pour mettre en œuvre une réforme de l'Union européenne.


I would now like to turn to the other issue, as outlined by Mrs van Lancker. This is the question of whether we might just be asking too much of certain developing countries on the issue of opening up the services sector. In the first place, I am aware that many developing countries need a competitive services sector. I know that while, in our part of the world, the services sector accounts for 60% of the economy, in most developing countries the services sector makes up between 40% and 50% of the economy.

Concernant l'autre argument, repris par Mme Van Lancker, qui est de savoir si, par hasard, nous ne serions pas trop demandeurs à l'égard d'un certain nombre de pays en développement en matière d'ouverture des services, je rappelle tout d'abord que beaucoup de pays en développement ont besoin de services compétitifs ; que, dans la plupart de leurs économies, la part des services qui, aujourd'hui, chez nous, s'élève à 60 % est, chez eux, comprise entre 40 et 50 %, ce qui est considérable ; qu'ils sont eux-mêmes demandeurs d'une libéralisation du marché des services, notamment chez nous ; et qu'enfin, concernant la question du service pu ...[+++]


Senator Corbin: Honourable senators, I was not asking for that much, just for the document to be tabled in French also so that all francophone senators may understand it.

Le sénateur Corbin: Honorables sénateurs, je n'en demandais pas autant, je voulais simplement que le document soit déposé également en français pour que tous les sénateurs francophones puissent en prendre connaissance.


We really have to ask ourselves just how much Sports Illustrated contributes to Canadian culture and employment.

On peut donc questionner sérieusement la contribution de Sports Illustrated à la culture et à la main-d'oeuvre canadiennes.




Anderen hebben gezocht naar : asking much just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking much just' ->

Date index: 2022-02-14
w