Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asked today then » (Anglais → Français) :

Mr. André Gervais, President, Canadian Bar Association: Mr. Chairman, exactly 53 weeks ago today, my colleagues Ms Manzer and Mr. Hoyles were testifying before your committee along with my predecessor Russell Lusk. They asked you then not to make any hasty legislative changes based on a limited view of professional liability issues.

M. André Gervais, président, Association du Barreau canadien: Monsieur le président, voilà exactement 53 semaines aujourd'hui que mes collègues, Mme Manzer et M. Hoyles, comparaissaient devant votre comité, accompagnés de mon prédécesseur, Russell Lusk, afin de vous exhorter à n'entreprendre aucune modification législative prématurée fondée sur une vision restreinte des questions entourant la responsabilité professionnelle.


I asked then and I am still asking today: how can Romanian and Bulgarian farmers reconcile the ’takeoff’ procedure with the ‘soft landing’ procedure?

La question que je me suis alors posée - et que je me pose toujours - était la suivante: comment les agriculteurs roumains et bulgares peuvent-ils négocier à la fois la procédure de décollage et la procédure d’atterrissage en douceur?


I think those numbers show 65% to 70% until, probably, you start asking the very questions we asked today. Then all of a sudden people start to question what it is we're truly getting at.

Je pense que ces chiffres s'élèvent à 65-70 p. 100 jusqu'à ce que, probablement, vous commenciez à poser les mêmes questions que celles que nous avons posées aujourd'hui.


If the future is being shaped today then it is important to provide our young people with every opportunity to learn more about the workings of our government system and to give them a chance to speak up and ask the questions on their minds.

Si l'avenir se forme aujourd'hui, il est donc important d'offrir à nos jeunes toutes les occasions possibles pour en apprendre davantage sur les rouages de notre système gouvernemental et pour leur laisser la chance de s'exprimer et de poser les questions envers lesquelles ils s'interrogent.


The questions asked back then still need answers today.

Les questions posées à l’époque sont toujours sans réponse.


Why then are we being asked today to support a parliamentary measure whose only immediate results will be to provoke those who are in favour of separation, to seriously perturb many federalists and, in the longer term, to help a separatist government achieve its objectives?

Pourquoi donc nous demande-t-on d'approuver aujourd'hui une entreprise de matraquage parlementaire dont le seul résultat immédiat sera de provoquer les partisans de la séparation, de troubler beaucoup de fédéralistes et, à plus long terme, d'aider un gouvernement indépendantiste à atteindre ses objectifs?


I have several questions to put to the Council and the Commission and if they do not wish to answer them today, then I would ask them to do so in writing in the very near future.

Je voudrais poser quelques questions au Conseil et à la Commission et s'ils ne veulent pas y répondre aujourd'hui, je voudrais leur demander qu'ils le fassent par écrit très prochainement.


Parliament then proposed, on the basis of Mr Kittelmann’s report, to defer aid to Tajikistan and that is why, two years later, now that the situation has returned to normal, we are being asked today to reopen the matter.

Donc, le Parlement, sur la base du rapport de notre collègue Kittelmann, avait proposé de différer l’aide au Tadjikistan et c’est la raison pour laquelle, après deux ans, maintenant que la situation s’est normalisée, on nous demande aujourd’hui de rouvrir ce dossier.


Today, then, I would like to see the Council ask what France’s real commitments are in this matter and what means for crossing the Pyrenees the authorities really want to put in place, and I am directing these words to the Finnish Presidency, which has committed itself to the rail crossing and which has spoken in favour of it.

Alors, je souhaite que le Conseil, aujourd’hui, demande quels sont les vrais engagements de la France sur cette question, ce que les autorités souhaitent réellement mettre en place pour la traversée des Pyrénées et je m’adresse à la présidence finlandaise qui s’est engagée et prononcée pour la traversée par le rail.


Today, then, I would like to see the Council ask what France’s real commitments are in this matter and what means for crossing the Pyrenees the authorities really want to put in place, and I am directing these words to the Finnish Presidency, which has committed itself to the rail crossing and which has spoken in favour of it.

Alors, je souhaite que le Conseil, aujourd’hui, demande quels sont les vrais engagements de la France sur cette question, ce que les autorités souhaitent réellement mettre en place pour la traversée des Pyrénées et je m’adresse à la présidence finlandaise qui s’est engagée et prononcée pour la traversée par le rail.




D'autres ont cherché : lusk they asked     weeks ago today     asked you then     asked     asked then     questions we asked     asked today     asked today then     being shaped today     shaped today then     questions asked     need answers today     asked back then     being asked     being asked today     why then     wish to answer     answer them today     them today then     parliament then     today     then     asked today then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked today then' ->

Date index: 2022-12-03
w