Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked to proceed rather quickly " (Engels → Frans) :

Therefore, when you ask why this is urgent, I say we are pursuing a settled course, determined in the spring of this year, intended toward the introduction, in an integrated fashion, of a number of changes that will work together in order to achieve important policy goals, and our obtaining them will be undermined rather quickly unless we can have the bill receive Royal Assent by January 1, 1997.

À ceux qui se demandent donc pourquoi il est si urgent d'adopter maintenant ce projet de loi, je réponds qu'au printemps dernier, nous nous sommes fixé l'objectif de mettre en oeuvre des changements qui permettront d'atteindre des objectifs de politique importants, objectifs qui ne seront pas réalisés si la sanction royale n'a pas lieu d'ici au 1er janvier 1997.


Because the committee had already studied the issue several times, I was hopeful the bill would proceed rather quickly to a vote.

Comme le comité s'est déjà penché sur cette question à plusieurs reprises, j'avais espéré que ce projet de loi serait rapidement soumis à un vote.


The Government of Canada will continue to ask that the hearings proceed as quickly as possible.

Le gouvernement du Canada continuera de demander que les audiences aient lieu le plus tôt possible.


– Mr President, I should like to apologise for coming in late; this debate has proceeded rather quickly but I have listened to what the Commissioner said elsewhere.

- (EN) Monsieur le Président, veuillez m'excuser d'arriver en retard ; ce débat s'est déroulé assez vite mais j'ai écouté ce qu'a dit Mme la Commissaire ailleurs.


That is an irregular way of proceeding and I request that Committee on Legal Affairs and the Internal Market be asked, even it is asked to do it quickly, to verify that a legal base exists for this measure in its new form.

Cette procédure est irrégulière et je demande que la commission juridique et du marché intérieur soit chargée, même si cela doit être fait rapidement, de vérifier qu'une base juridique existe pour cette mesure sous sa nouvelle forme.


That is an irregular way of proceeding and I request that Committee on Legal Affairs and the Internal Market be asked, even it is asked to do it quickly, to verify that a legal base exists for this measure in its new form.

Cette procédure est irrégulière et je demande que la commission juridique et du marché intérieur soit chargée, même si cela doit être fait rapidement, de vérifier qu'une base juridique existe pour cette mesure sous sa nouvelle forme.


This is a difficult issue, since we are being asked to proceed rather quickly, to try to follow up on the Quebec consensus regarding active measures, training and so on. We are trying to ensure the greatest possible flexibility regarding the new management and the new arrangements which we will reach with Quebec and the other provinces.

Pour moi, c'est très difficile, car on nous demande de procéder assez rapidement, d'essayer de réagir au consensus québécois sur toute la question des mesures actives, la formation et tout ça, et on essaie de ne poser aucun geste qui nous empêcherait d'assurer la flexibilité la plus totale en ce qui a trait à la nouvelle gestion, aux nouveaux arrangements que nous allons conclure au Québec et ailleurs.


I would prefer it if we embarked on today’s proceedings rather than adjourn, in view of today’s punishing schedule and the fact that the House decided yesterday to vote at 11 a.m. I would actually like to ask you to make a start.

Nous l'attendons d'un instant à l'autre. Étant donné l'ordre du jour chargé d'aujourd'hui et vu que l'Assemblée a décidé hier de procéder au vote à 11 heures, je préfère que nous commencions, sans suspension de la séance.


Surely the first question we must ask ourselves is: how is the European Union’s economic policy proceeding at the moment, or rather, how is the economic policy of the eleven Member States proceeding at present, for that is what it all revolves around after all? We have asked experts about this and they gave very interesting answers.

Tout d'abord, nous devons quand même nous interroger sur la qualité de la politique économique de l'Union européenne à l'heure actuelle, ou plutôt sur la qualité de la politique économique des onze États membres car c'est de cela qu'il s'agit au premier chef.


I think that the House of Commons has all it needs to conduct such an investigation and that, if we act in good faith, we should be able to proceed rather quickly by having the principal players in the failed Pearson Airport privatization deal testify.

Je pense que lorsqu'on a de la bonne volonté, lorsqu'on est équipé pour le faire comme on est équipé à la Chambre des communes, comme on est équipé au Parlement, on est capable, en faisant comparaître les acteurs principaux de la privatisation manquée de l'aéroport Pearson, d'y arriver assez rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked to proceed rather quickly' ->

Date index: 2021-11-22
w