Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked to convey his apologies " (Engels → Frans) :

– Mr President, first of all, I was asked by Commissioner Dalli to pass on his apologies for not being able to be here in person, but I was pleased to take this question as former Commissioner in charge of animal welfare and health.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, M. le commissaire Dalli me demande de vous présenter ses excuses pour n’avoir pas pu être présent en personne, mais je me réjouis de pouvoir répondre à cette question en tant qu’ancienne commissaire chargée du bien-être et de la santé animales.


Denis Mondor, the President of the Barreau du Québec, asked to convey his apologies.

Le bâtonnier du Barreau du Québec, Me Denis Mondor, vous prie de l'excuser.


Before we proceed to questioning, my colleague Ujjal Dosanjh asked me to convey his sincere apologies.

Avant que nous ne passions aux questions, je tiens à vous transmettre les excuses les plus sincères d'Ujjal Dosanjh.


Let me say at this point that I am answering on behalf of my colleague Mr Vitorino, who asked me to convey his apologies, but I should like to make it clear that, alongside Mr Vitorino, I have followed recent Council debates on the draft Constitution, on behalf of my colleague Mr Barnier.

Alors, je réponds en remplacement de mon collègue Vitorino, qui m’a prié de l’excuser, mais je précise que j’ai suivi, aux côtés de M. Vitorino, les derniers débats au Conseil sur le projet de Constitution, en remplacement de mon collègue, Michel Barnier.


– (ES) Mr President, I speak on behalf of Mr Solbes, who has asked me to convey his apologies.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à présenter les excuses de M. Solbes, que je remplace dans cette intervention.


Minister Graham has asked me to convey his sincere regret at not being able to be here today, owing to his presence in Europe for a series of multilateral and bilateral meetings, including the Canada-EU summit, which he attended yesterday with the Prime Minister, and the upcoming NATO foreign ministers meeting in Madrid.

Le ministre Graham m'a demandé de vous transmettre ses plus sincères excuses car il ne peut pas venir aujourd'hui étant donné qu'il est en Europe à l'occasion d'une série de réunions multilatérales et bilatérales, y compris le sommet Canada-Union européenne, auquel il a assisté hier avec le premier ministre, et une réunion des premiers ministres des pays de l'OTAN qui se tiendra sous peu à Madrid.


– (ES) Thank you very much, Commissioner, for your reply to the question of my colleague, Mr Fruteau, who has asked me to convey his apologies, since he is unable to get to Strasbourg until tonight as a result of force majeure.

- (ES) Monsieur le Commissaire, M. Fruteau ne pouvant être ? Strasbourg avant ce soir pour des raisons de force majeure, il m’a prié de vous remercier pour votre réponse et de vous présenter ses excuses.


– (ES) Thank you very much, Commissioner, for your reply to the question of my colleague, Mr Fruteau, who has asked me to convey his apologies, since he is unable to get to Strasbourg until tonight as a result of force majeure .

- (ES) Monsieur le Commissaire, M. Fruteau ne pouvant être ? Strasbourg avant ce soir pour des raisons de force majeure, il m’a prié de vous remercier pour votre réponse et de vous présenter ses excuses.


When asked about his apology, the Minister of Health is quoted as saying, " You mean the department's apology?" When asked if disciplinary measures had been taken, he went on to say, " I have dealt with it internally, put it that way" .

Lorsqu'on l'a interrogé sur ses excuses, le ministre de la Santé aurait répliqué: «Vous voulez dire les excuses du ministère?» Lorsqu'on lui a demandé si des mesures disciplinaires avaient été prises, il a déclaré: «Disons que j'ai réglé la question à l'intérieur même du ministère».


Madam Bertrand has asked me to convey her apologies for not being able to join us today, as she's chairing a public hearing in Vancouver.

Mme Bertrand m'a priée d'excuser son absence, puisqu'elle préside une audience publique à Vancouver.




Anderen hebben gezocht naar : asked     take     his apologies     asked to convey his apologies     ujjal dosanjh asked     convey     his sincere apologies     who asked     say at     convey his apologies     who has asked     graham has asked     about his apology     bertrand has asked     convey her apologies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked to convey his apologies' ->

Date index: 2023-02-24
w