Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked my daughter why she didn " (Engels → Frans) :

I would like to ask my colleague why she did not encourage her government to move in that direction, which would have been far more productive than tax credits that will create almost no jobs in the long run.

Je voudrais demander à ma collègue pourquoi elle n'a pas incité son gouvernement à aller dans cette voie, qui serait beaucoup plus productive que des crédits qui ne créeront pratiquement pas d'emploi au bout du compte.


I would like to ask my colleague why she and her party voted against that initiative.

Je me demande pourquoi ma collègue et les députés de son parti ont voté contre cette initiative.


He asked my daughter why she didn't look beyond herself.

J'ai moi-même une enfant sourde.


I would like to ask my colleague why she would be opposed to having an improved trade environment between countries that would allow, for example, Canada to have some impact upon the labour situations in other countries and allow Canadian companies to expand and grow and continue to contribute to the gross domestic product of our country?

J’aimerais demander à ma collègue pour quelle raison elle s’opposerait à une amélioration des relations commerciales entre des pays qui permettrait, par exemple, au Canada d’exercer une influence sur les conditions de travail dans d’autres pays et à des entreprises canadiennes de prendre de l’expansion et de continuer à contribuer au produit intérieur brut de notre pays?


Perhaps I will ask my daughter, Kate, if she will write a 21st-century version featuring clean air.

Peut-être demanderai-je à ma fille Kate d'en écrire une version adaptée au XXIe siècle, avec de l'air pur.


– (IT) Mr President, I asked my daughter Elisabetta, who, as you know, is the regional representative of the Pensioners' Party for Lombardy – to give me her opinion on the Nice Council and to tell me whether she felt I should vote for the motion.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai demandé à ma fille Elisabetta - qui, comme vous le savez, est députée régionale du parti des retraités en Lombardie - de me donner un avis sur ce Conseil de Nice : ce qu'elle en pensait, si elle considérait que je devais voter pour.


I have often been asked whether or not I feel the need to exact revenge for the murder of my daughter, who was only killed because she was born an Israeli, by a young man, who had so little hope that he was willing to kill himself and who only killed himself because he was Palestinian.

On m'a souvent demandé si je ne ressens pas le besoin de venger le meurtre de ma fille, qui n'a été tuée que parce qu'elle est née israélienne, par un jeune homme dépourvu d'espoir au point de tuer et de se tuer uniquement parce qu'il était palestinien.


As I was about to vote, I remembered my daughter, Cristina Fatuzzo – now 24 years old – who, when she was still a small child of eight or nine and already interested in my work and pensions, asked me: ‘Why is it that when pensioners receive their pension from the State, they have to give some of it back in the form of tax?

Au moment du vote, je me suis rappelé que, quand elle était petite, vers 8 - 9 ans, et qu'elle s’intéressait déjà à mon travail et à ce qu’est une pension, ma fille, Cristina Fatuzzo - qui a aujourd’hui vingt-quatre ans - m’a demandé : "Pourquoi, quand les retraités perçoivent leur pension du gouvernement, doivent-ils en restituer une partie sous forme de taxes et d’impôts ?


I would like to ask why a Commissioner would presume to speak in this manner in direct conflict with agreements that have already been signed and why she should presume to overstep subsidiarity in speaking on behalf of my country.

Je voudrais demander pourquoi une commissaire se permet de tenir des propos en parfaite contradiction avec les accords déjà signés et pourquoi elle s’avise de transgresser le principe de subsidiarité en s’exprimant au nom de mon pays.


I ask my colleague why she would want to abandon those who share her sense of identity by leaving them and creating a new country from which they would be excluded.

Je demande à ma collègue pourquoi elle voudrait abandonner ceux qui partagent son sens de l'identité en les laissant derrière elle et en créant un nouveau pays d'où ils seraient exclus.




Anderen hebben gezocht naar : daughter why she     asked my daughter why she didn     have some     ask my daughter     asked     asked my daughter     often been asked     daughter     pensions asked     remembered my daughter     when     from which they     those who share     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked my daughter why she didn' ->

Date index: 2023-12-16
w