Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask themselves today » (Anglais → Français) :

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, Canadians woke up and asked themselves today, just what is this Kyoto deal all about.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, les Canadiens se sont réveillés ce matin en se demandant ce que renfermait l'accord de Kyoto.


The rulings in these cases should have triggered some kind of warning bell within the government. Let me ask the question millions of Canadians have been asking themselves, one that our party repeated in the House today.

Qu'on me permette le poser la question que tous les Canadiens ont en tête et que notre parti a posé à la Chambre aujourd'hui.


The greatest reason people would have for not going into politics today is to ask themselves the question, what kind of influence can I have as a member of parliament?

La principale raison qui empêche les gens de se lancer en politique, c'est qu'ils se demandent quelle sera leur influence à titre de député.


Those who recognise treaty reform as a priority should ask themselves today especially: is it worth taking a firmer stance on Poland and the United Kingdom; is it worth placing a question mark over the outcome of many years of negotiation?

Ceux qui considèrent la réforme du traité comme une priorité devraient tout spécialement se demander aujourd’hui s’il vaut la peine d’adopter une attitude plus ferme vis-à-vis de la Pologne et du Royaume-Uni, s’il vaut la peine de mettre un point d’interrogation à côté du résultat de nombreuses années de négociations?


– (ES) Mr President, I have asked for the floor to remind you of the importance of today’s vote in order to send a clear message to the Council, aimed at the countries that have still not equipped themselves with security in this field.

– (ES) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole pour rappeler l’importance du vote d’aujourd’hui qui doit permettre d’envoyer au Conseil un message clair destiné aux pays qui ne se sont pas encore dotés de sécurité dans ce domaine.


Canadians have to be asking themselves today: the sultan of Shawinigan or the captain of CSL corruption. I cannot tell the difference.

Entre le sultan de Shawinigan et le capitaine de la corruption, les Canadiens en viennent à se demander s'il y a une différence.


Thus, still today, travellers to the United States find themselves asked, in addition to the usual general questions, about their religion, their taste in food, where they last went on holiday and their close and distant relatives.

Par conséquent, aujourd’hui encore, les personnes qui voyagent aux États-Unis se voient obligées de répondre, en plus des questions générales habituelles, à des questions portant sur leur religion, leurs goûts culinaires, leur dernière destination de vacances et leur famille, proche ou lointaine.


The liberal and social democrat delegates from the large Member States – because so far today, I have only heard speakers of this political persuasion from the small Member States – must ask themselves whether they are remotely in touch with the electorate, whether they are aware of the consequences, and whether they have grasped that more authority for Parliament in these matters would also bring increased responsibility.

Que les députés libéraux et sociaux-démocrates des grands États membres - car, de ce côté de l'Assemblée, je n'ai entendu jusqu'à présent que les représentants des petits États membres - me permettent de leur demander s'ils sont encore en contact avec les électeurs, s'ils ont conscience des conséquences et s'ils ont compris qu'un plus grand pouvoir du Parlement sur ces questions implique également une plus grande responsabilité.


We would like to ask Parliament to give some of its attention today to recent developments there, whereby Belarus, that is the Government of Belarus and President Lukashenko in particular, are at risk of isolating themselves still further from the international community, and in so doing from the European Union too, of course.

Aujourd’hui, nous voulons attirer l’attention du Parlement sur les évolutions survenues récemment, qui pourraient amener la Biélorussie et plus particulièrement son gouvernement, ainsi que le président Lukachenko, à s’isoler davantage de la communauté internationale et, par conséquent, de l’Union européenne.


I would like the Liberal members who considered the matter in the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities, and others who saw the whole situation develop to ask themselves today, after several months have gone by: Is this not a situation where we should make up our mind to hold an independent public inquiry?

J'aimerais que les députés libéraux qui ont procédé à l'étude du dossier au Comité permanent du développement des ressources humaines et d'autres, qui ont vu tout le dossier évoluer, se demandent aujourd'hui, après quelques mois de travail: est-ce qu'on n'est pas devant une situation où il faudrait se décider à la faire, cette enquête publique indépendante?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask themselves today' ->

Date index: 2024-09-19
w