Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask our 100-odd " (Engels → Frans) :

If we ask our farmers to convert to zero till, that is an initial investment of $100,000 just for equipment.

Si nous demandons à nos agriculteurs de se convertir aux cultures sans labour, chacun devra consentir un investissement initial de 100 000 $ uniquement pour l'équipement.


When a bank collapses, shareholders will be first in line to cover the restructuring costs; then creditors would be asked to contribute, with those with non-guaranteed deposits (over €100,000) stepping in last.

Lorsqu’une banque fait faillite, les actionnaires sont les premiers à devoir assumer les coûts de restructuration, viennent ensuite les créanciers auxquels il sera demandé de contribuer, puis, en dernière position, les titulaires d’un dépôt non garanti (supérieur à 100 000 euros).


As a result of an administrative error resulting in roughly 100 members of the Canadian Armed Forces having to face an overpayment that was going to be reclaimed, as Minister of National Defence, I firmly believe that it is unfair to penalize soldiers and their families as a result of an accounting error, so we will not be asking our soldiers to pay back the difference.

En raison d'une erreur administrative, environ 100 membres des Forces armées canadiennes ont reçu une somme d'argent trop élevée qui aurait dû être remboursée. En tant que ministre de la Défense nationale, je suis fermement convaincu qu'il est injuste de pénaliser les soldats et leur famille en raison d'une erreur comptable, et par conséquent nous ne demanderons pas à nos soldats de rembourser la différence.


But I cannot be expected to ask our 100-odd departments and agencies if they have a human resources management plan.

Je ne peux pas demander aux 100 et quelques ministères et agences s'ils ont un plan de gestion des ressources humaines.


Where admission to trading on a regulated market of non-equity securities whose denomination per unit amounts to at least EUR 100 000 is sought in one or more Member States, the prospectus shall be drawn up either in a language accepted by the competent authorities of the home and host Member States or in a language customary in the sphere of international finance, at the choice of the issuer, offeror or person asking for admission to trading, as the case may be.

Lorsqu’une admission à la négociation sur un marché réglementé est sollicitée dans un ou plusieurs États membres pour des valeurs mobilières autres que des titres de capital dont la valeur nominale unitaire est au moins égale à 100 000 EUR, le prospectus est établi soit dans une langue acceptée par les autorités compétentes des États membres d’origine et d’accueil, soit dans une langue usuelle dans la sphère financière internationale, selon le choix de l’émetteur, de l’offreur ou de la personne qui sollicite l’admission à la négociation, selon le cas.


I asked our college library and was told that every book is on average over $100.

Je me suis renseigné auprès de la bibliothèque de notre collège qui m'a indiqué qu'un manuel coûte, en moyenne, plus de 100 $.


A complementary media campaign that started 100 days before €-day involves Slovak personalities explaining the benefits of the euro and experts responding to frequently asked questions about the changeover in short spots broadcasted after the evening TV journal.

Une campagne d'information complémentaire a débuté 100 jours avant le jour-J avec la participation de personnalités slovaques qui expliquent les avantages de l'euro et d'experts qui répondent aux questions les plus fréquentes concernant la transition lors de brefs messages diffusés après le journal d'information du soir.


4.3. In its recommendation No 27, Parliament's Committee of Inquiry on transit asked the Commission to consider writing off the debts 'where these can be shown to be the result of maladministration` and, pending such arrangements, 'a suspension of outstanding claims of repayment dating from before the introduction of the 100 % guarantee for sensitive goods`.

4.3. La commission d'enquête du Parlement européen sur le transit a demandé à la Commission, dans sa recommandation n° 27, d'envisager l'annulation de ces dettes «lorsqu'il est prouvé qu'elles sont la conséquence d'une mauvaise gestion» et, dans l'attente d'une décision sur de tels cas, «une suspension des demandes de recouvrement antérieures à l'introduction de la garantie à 100 % pour les marchandises sensibles».


When the manufacturer asks to conduct an running-in procedure (x hours where x ≤ (100) hours), it may be carried out on:

Lorsque le constructeur demande à effectuer un rodage (x heures, avec x ≤ 100 heures), celui-ci peut porter sur:


You said that 30 out of 100 people that you focused on do not have proper representation or interpretation. Thirty per cent is quite a lot, but I will ask our officials later about what they do in those circumstances.

Vous avez dit que 30 personnes sur 100 ne bénéficient pas de services de représentation ou d'interprétation adéquats; voilà qui est beaucoup.Un peu plus tard, je demanderai à vos fonctionnaires ce qu'ils font dans ces circonstances.




Anderen hebben gezocht naar : would be asked     not be asking     expected to ask our 100-odd     person asking     asked     average over     frequently asked     euro     transit asked     manufacturer asks     procedure x hours     ask our 100-odd     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask our 100-odd' ->

Date index: 2024-04-22
w