Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask my colleague from selkirk—interlake " (Engels → Frans) :

I ask my colleague from Selkirk—Interlake, if this present trend continues in the west, what will it take to save it from complete abandonment of the agriculture industry?

Selon le député de Selkirk—Interlake, si cette tendance se maintient dans l'Ouest, que faudra-t-il faire pour sauver l'industrie agricole de la ruine totale?


– Mr President, I would like to ask my colleague if he does not accept that transferring from the national to the European budget some key items of expenditure is going to produce cost efficiencies and economies of scale and save national treasuries money.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à mon collègue s’il accepte l’idée que transférer du budget national vers le budget européen certains domaines essentiels de dépenses est de nature à réduire les coûts et de réaliser des économies d’échelle et, par conséquent, à préserver l’argent des Trésors publics.


To reiterate the point, since vodka is a speciality of the countries of Eastern, rather than Western, Europe, I would ask my colleagues from other countries to respect the definition and not to expand it to include citrus-flavoured spirits, etc.

Je réitère donc mes propos: étant donné que la vodka est une spécialité des pays de l’Europe orientale plutôt que d’Europe occidentale, je demande à mes collègues des autres pays de respecter cette définition et de ne pas l’étendre aux boissons spiritueuses aromatisées aux agrumes, etc.


I have to ask my colleagues and all the other Groups who agreed through their coordinators in committee that we reject this proposal from the Verts/ALE Group and that we have the final vote tomorrow.

Je dois demander à mes collègues et à tous les autres groupes qui ont convenu en commission, par l’entremise de leurs coordinateurs, que nous rejetions cette proposition du groupe des Verts/ALE et que le vote final ait lieu demain.


I ask my colleagues from the Czech Republic to do their best to change the present situation at Lety.

Je demande aux collègues tchèques de faire en sorte que la situation actuelle change à Lety.


I ask my colleagues from the Czech Republic to do their best to change the present situation at Lety.

Je demande aux collègues tchèques de faire en sorte que la situation actuelle change à Lety.


I thank my colleague from Selkirk—Interlake for asking for this emergency debate.

Je voudrais remercier mon collègue de Selkirk—Interlake d'avoir demandé la tenue de ce débat.


The minister of agriculture was asked the other day by my colleague from Selkirk—Interlake how many applications the department had received and how much money had actually gone out of this $900 million.

L'autre jour, mon collègue, le député de Selkirk—Interlake, a demandé au ministre de l'Agriculture combien de demandes son ministère avait reçues et quelle part du 900 millions de dollars avait été entamée.


Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Ref.): Mr. Speaker, my question for my colleague from Selkirk—Interlake deals with freshwater marketing.

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais poser une question au député de Selkirk—Interlake concernant l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce.


Mr. Speaker, I forgot to inform you that I will be sharing my time with my colleague from Selkirk—Interlake, if that is permissible.

Monsieur le Président, j'ai oublié de vous informer que je partagerai mon temps de parole, si vous le permettez, avec le député de Selkirk—Interlake.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask my colleague from selkirk—interlake' ->

Date index: 2025-07-24
w