Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask anyone who watched " (Engels → Frans) :

Anyone who watches the procedures of the House of Commons knows that if we do not limit debate on the bill, then it once again risks not being passed by the House of Commons.

Quiconque regarde les procédures de la Chambre des communes sait que si on ne limite pas le débat sur le projet de loi, ce dernier risque encore une fois de ne pas être adopté par la Chambre des communes.


Calls on the Government of Vietnam to put an immediate stop to all harassment, intimidation, and persecution of human rights, social and environmental activists; insists that the government respect these activists’ right to peaceful protest and release anyone still wrongfully held; asks for the immediate release of all activists who have been unduly arrested and imprisoned such as Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức and Thích Quảng Độ.

exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức et Thích Quảng Độ.


I would ask anyone who votes tomorrow against the PSE’s and our proposed amendments to tell his voters in the electoral campaign why he thinks nuclear weapons in Europe are a good thing.

Je demande à tous ceux qui voteront demain contre les amendements du PSE et les nôtres d’aller expliquer à leurs électeurs, durant la campagne électorale, ce qu’apportent les armes nucléaires à l’Europe.


Some people believe that the entry of Ukraine and Georgia into NATO should now be accelerated, but I would ask anyone who believes that to think hard, since such a decision would do nothing to enhance our safety; on the contrary, it would be jeopardised.

Certaines personnes pensent que l’entrée de l’Ukraine et celle de la Géorgie dans l’OTAN devraient maintenant être accélérées, mais je voudrais demander à ceux-là de bien réfléchir. Une telle décision n'améliorerait en rien notre sécurité, bien au contraire: elle la mettrait en péril.


Anyone who watches TV news reports or reads the newspapers will have noted that over the past 30 years, the longest, most violent, most difficult strikes, those that produce the most arduous labour disputes, are the ones that take place within organizations that fall under federal jurisdiction.

Quand on regarde les bulletins de nouvelles à la télé ou qu'on lit les journaux, on s'aperçoit que, depuis 30 ans, les grèves qui sont les plus longues, les plus violentes, les plus pénibles et qui engendrent des conflits de travail les plus ardus sont celles au sein des organisations qui relèvent de la juridiction fédérale.


Of course, the Member State on the other side and the citizen is interested first of all in asking anyone who wants to pack his bags and go to another Member State straight after his exams about the training he has received.

D'un autre côté, l'État membre et le citoyen ont bien entendu intérêt à s'interroger sur la formation de ceux qui font leur valise et veulent se rendre dans un autre État membre dès après leur examen.


Of course, the Member State on the other side and the citizen is interested first of all in asking anyone who wants to pack his bags and go to another Member State straight after his exams about the training he has received.

D'un autre côté, l'État membre et le citoyen ont bien entendu intérêt à s'interroger sur la formation de ceux qui font leur valise et veulent se rendre dans un autre État membre dès après leur examen.


Ask anyone who watched the public reaction to the Simpson trial and to the ultimate verdict.

Posez des questions à ceux qui ont observé la réaction publique au verdict dans le procès Simpson.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.


I ask everyone who watches or listens to this program to watch the way their member of parliament votes tonight on the very important issue of Canadian civil liberties.

J'ai demandé à tous ceux qui regardent ou écoutent ce débat aujourd'hui de voir comment leur député votera ce soir sur cette très importante question liée aux libertés civiles des Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : anyone     anyone who watches     wrongfully held asks     release anyone     would ask anyone     over the past     all in asking     asking anyone     ask anyone who watched     ask everyone     everyone who watches     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask anyone who watched' ->

Date index: 2022-05-07
w