2. Calls on China and Taiwan to establish mutual trust and respect and to seek common g
round while setting aside differences, to adhere to the '1992 consensus', to put in place the necessary political basis for a peaceful and steady development of the cross-Straits relations and to
resume dialogue on those relations, to strengthen economic exchange and cooperation, particularly p
ushing forward the 'three direct links' across the Ta
...[+++]iwan Strait (mail, transport and trade);
2. invite la Chine et Taïwan à établir une confiance et un respect mutuels et à rechercher une base commune, en occultant les divergences, à adhérer au "consensus de 1992", à mettre en place la base politique nécessaire pour un développement pacifique et stable des relations entre les deux rives du détroit et à reprendre le dialogue sur ces relations, à renforcer les échanges et la coopération économique, notamment en promouvant les "trois liaisons directes" à travers le détroit de Taïwan (courrier, transport et commerce);