Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aside for french films would " (Engels → Frans) :

I have never lived in western Canada, but if I had lived in Edmonton, for example, and had entered a video store, the area set aside for French films would probably have been relatively small at the time of video cassettes.

Je n'ai jamais habité l'Ouest canadien, mais si je j’étais demeuré à Edmonton, par exemple, et que j'étais entré dans un club vidéo, on peut penser que la portion allouée aux films en français aurait été relativement petite à l'époque des vidéocassettes.


Perhaps we could do it for cultural products, A promotion office for Canadian film would be important so that French-speaking people could have access to English films and vice-versa.

On pourrait peut-être le faire pour les produits culturels. Il serait important d'avoir un bureau de promotion du film canadien pour que les gens de langue française puissent avoir accès aux films de langue anglaise et vice versa.


The accomplishments of these two former great prime ministers aside, the fact that one was the first prime minister and the other the first prime minister of French ancestry would certainly make it appropriate to recognize those two first.

Même si on fait abstraction des réalisations de ces deux grands premiers ministres, le fait qu'il s'agit du tout premier premier ministre et du premier premier ministre d'origine française justifie certainement une telle reconnaissance.


Second, the French authorities claimed that, even if EDF had not set aside provisions for the renewal of the RAG, it would still not have been liable for the payment of corporation tax between 1987 and 1996 because of the carry-over of large tax losses.

Les autorités françaises soutiennent ensuite que, même en l'absence de provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n'aurait pas été en mesure de payer l'impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait de reports fiscaux fortement déficitaires.


The French authorities claim that, even if EDF had not set aside provisions for the renewal of the RAG, it would still not have been liable for payment of corporation tax between 1987 and 1996 because of the tax loss carry-forward.

Les autorités françaises affirment que, même en l'absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n'aurait pas été en mesure d'acquitter l'impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait des reports fiscaux déficitaires. Cet argument n'est pas pertinent.


I would also like you, Mrs Reding, to put aside your suspicions of the French Government.

Et j’aimerais, Madame Reding, que vous arrêtiez votre suspicion vis-à-vis du gouvernement français, cela commence à devenir malsain.


I would like to congratulate Denys Arcand very warmly on the success of his excellent film, The Barbarian Invasions, for all the prestigious awards it has won all over the world, notably three Césars in Paris, one of them for best French film, and the Oscar for best foreign language film.

Je souhaite féliciter chaleureusement Denys Arcand pour le succès de son excellent film Les Invasions barbares, pour l'ensemble des prix prestigieux qu'il a remportés à travers le monde, notamment trois César à Paris, dont celui du meilleur film français et l'Oscar du meilleur film en langue étrangère.


I would also like to stress the role played by film criticism, a French speciality whose writings have encouraged works to be preserved.

Il faut également souligner le rôle joué par la critique de cinéma, spécialité française qui a permis par ses écrits d’encourager la préservation des œuvres.


Under these conditions, the French authorities considered that the set-aside premium could in no way constitute operating aid that would grant beneficiaries undue income supplements or liquidity relief.

Dans ces conditions, les autorités françaises considèrent que la prime de gel n'a pu en aucune manière constituer une aide au fonctionnement de nature à accorder aux bénéficiaires des compléments indus de revenu ou des allègements de trésorerie.


Mr. Chatel: Since 2003, we have to admit that the provision on the 10 per cent funding set aside for French-language production in minority communities — originally, the recommendation suggested 15 per cent, but the Canadian Fund finally recognized that 10 per cent would be set aside for independent French-language productions in minority communities — that is clearly stated in the memorandum of agreement between Canadian Heritage and the Canadian Television Fund.

M. Chatel : Depuis 2003, force est d'admettre que la disposition concernant la proportion de 10 p. 100 dévolue en argent à la production francophone en milieu minoritaire, — c'était d'ailleurs à l'origine une recommandation proposant 15 p. 100, bien que le Fonds canadien ait finalement reconnu une proportion de 10 p. 100 d'argent qui devait aller à notre production indépendante en milieu minoritaire — cette disposition est clairement énoncée dans l'entente de protocole entre Patrimoine canadien et le Fonds canadien de télévision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aside for french films would' ->

Date index: 2025-08-02
w