Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 3 have posed a much greater challenge " (Engels → Frans) :

The majority of answers suggest that implementation of the central provisions of Article 3(1) has taken place for many Member States, the central provisions of Art 3(3) have posed a much greater challenge.

La majorité des réponses donnent à penser que les dispositions essentielles de l'article 3, paragraphe 1, ont été mises en œuvre dans de nombreux États membres, alors que celles de l'article 3, paragraphe 3, ont posé bien plus de difficultés.


The majority of answers suggest that implementation of the central provisions of Article 3(1) has taken place for many Member States, the central provisions of Art 3(3) have posed a much greater challenge.

La majorité des réponses donnent à penser que les dispositions essentielles de l'article 3, paragraphe 1, ont été mises en œuvre dans de nombreux États membres, alors que celles de l'article 3, paragraphe 3, ont posé bien plus de difficultés.


However, if you had made a more complete analysis, you would have noticed that, while confidence in the European institutions sometimes poses problems, there is sometimes a much greater problem, which is confidence in national politicians and national governments, and the truth is that no one has mentioned this.

Mais si vous aviez fait une analyse plus complète, vous auriez pu observer que si la confiance dans les institutions européennes pose parfois problème, il existe parfois un problème bien plus grand, celui de la confiance accordée aux politiciens nationaux, aux gouvernements nationaux et la vérité c’est que personne ne l’a mentionné.


Notes that the cooperation mechanisms introduced by Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources have, to date, not yet been very much used, but that a number of cooperation schemes are being planned; points to the Commission’s findings indicating that better use of the existing scope for cooperation could bring considerable benefits, such as boosting trade; welcomes the Commission’s declared ...[+++]

constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, tels qu'une intensification du commerce; se félicite de l'annonce de la Commission d'élaborer des orientations relatives à la coopération au sein de l'Union européenne, lesquelles m ...[+++]


As these various challenges I have mentioned come to fruition, or we deal with them on a day-to-day basis, we're challenged to find new and innovative ways to use our existing resource base to meet those challenges, to provide effective programming for the increased number of aboriginal offenders coming into the system, to put in place the right types of mental health interventions and programs to meet the needs of individuals who have those types of challenges, to finding ways to motivate inmates to participate in programs, because t ...[+++]

Pendant que les divers défis que j'ai mentionnés se concrétisent, ou que nous y faisons face quotidiennement, nous avons de la difficulté à trouver des façons nouvelles et novatrices d'utiliser nos ressources disponibles pour relever ces défis, pour offrir une programmation efficace devant l'augmentation du nombre de délinquants autochtones qui arrivent dans le système, pour mettre en oeuvre les bonnes interventions et les bons programmes en santé mentale pour répondre aux besoins des personnes concernées, pour trouver des façons de motiver les détenus pour qu'ils participent aux programmes, parce que la recherche démontre très clairemen ...[+++]


My plea to the Prime Minister is to make sure that, by the time we have codecision in almost 80 policy areas and a huge increase in the workload of this House and in the Council, we have greater dialogue between Parliament and the Council to allow us to manage the Union properly: when it comes to dealing with the biggest foreign policy challenge for the Union now – the issue of Kosovo; when it comes to dealing with the question of Turkey, on which I ...[+++]

Je demande à Monsieur le Premier ministre, d’ici à ce que nous obtenions une codécision dans près de 80 domaines politiques et une forte augmentation de la charge de travail dans cette Assemblée et au Conseil, de veiller à un plus grand dialogue entre le Parlement et le Conseil pour nous permettre de gérer l’Union correctement: lorsqu’il s’agit du plus grand défi pour l’Union actuellement en matière de politiqu ...[+++]


B. whereas the scope of the fifth enlargement in the history of the European Community is much greater than that of the previous ones; whereas managing a Europe of up to 25 countries and 450 million citizens poses a major challenge, and whereas the success of enlargement will crucially depend on the preparations for it in 2003,

B. considérant que le cinquième élargissement de l'histoire de la Communauté européenne a une portée beaucoup plus large que les précédents; considérant que la gestion d'une Europe comptant jusqu'à 25 pays et 450 millions de citoyens pose un défi majeur et que le succès de l'élargissement dépendra de façon déterminante de sa préparation en 2003,


B. whereas the scope of the fifth enlargement in the history of the European Community is much greater than that of the previous ones; whereas managing a Europe of (up to) 25 countries and 450 million citizens poses a major challenge, and whereas the success of enlargement will crucially depend on the preparations for it in 2003,

B. considérant que le cinquième élargissement de l'histoire de la Communauté européenne a une portée beaucoup plus large que les précédents; considérant que la gestion d'une Europe comptant jusqu'à 25 pays et 450 millions de citoyens pose un défi majeur et que le succès de l'élargissement dépendra de façon déterminante de sa préparation en 2003,


This brings me to my second point, the democratic challenge which this tragic case poses for us, for there is a long litany of culpable silence, counter-truths and lying by omission in which both NATO and some Member States have indulged as much as possible.

Cela me conduit à évoquer en deuxième lieu le défi démocratique que nous lance cette dramatique affaire. La liste est longue, en effet, des silences coupables, des contrevérités, des mensonges par omission auxquels se sont livrés, tant que cela a été possible, aussi bien l'OTAN que certains États membres.


2. The Principal Challenges Today's world is very different from the one in which the Bretton Woods institutions were created The global economy is more integrated and, as a result, all countries have a much greater stake in developments outside their borders World trade has grown steadily, and direct and portfolio investment flows have increased sharply in recent years Capital market liberalisation, tec ...[+++]

2. Les principaux défis Le monde d'aujourd'hui est bien différent de celui qui a vu naître les institutions de Bretton Woods L'économie mondiale est plus intégrée et, par conséquent, tous les pays sont plus directement touchés par ce qui se passe hors de leurs frontières Le commerce mondial n'a cessé de prendre de l'ampleur; les courants d'investissements directs et d'investissements de portefeuille ont beaucoup augmenté ces dernières années La libéralisation des marchés de capitaux, le changement technologique et l'innovation financière ont transformé le paysage financier mondial -- ce qui s'accompagne de grands avantages, mais aussi d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 3 have posed a much greater challenge' ->

Date index: 2023-01-10
w