We thought it was important to highlight that and once again underscore how important it is to look at issues such as poverty, housing, health care needs and other socio-economic problems affecting women who are in the sex trade because they lack other options.
Il nous semblait important de le remettre en évidence et de souligner de nouveau l'importance fondamentale de s'occuper des questions de pauvreté, de condition de logement, des besoins en matière de soins de santé et d'autres problèmes socioéconomiques touchant les femmes qui se prostituent à défaut d'autres choix.