Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «around 150 representatives » (Anglais → Français) :

The event brings together around 150 government officials, higher education staff, academic representatives and students' organisations from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine and EU Member States.

L'événement rassemblera environ 150 fonctionnaires, membres du personnel de l'enseignement supérieur, représentants des universités et membres d'organisations d'étudiants provenant d'Arménie, d'Azerbaïdjan, de Biélorussie, de Géorgie, de Moldavie, d'Ukraine et d'États membres de l'UE.


In 2012, Chinese production capacity was over 55 gigawatt (GW), representing around 150% of global consumption.

En 2012, la capacité de production en Chine dépassait les 55 gigawatt (GW), ce qui correspondait à environ 150 % de la consommation mondiale.


Around 150,000 EU citizens were affected by the crises in Libya and Egypt after the democratic uprisings in spring 2011 and following the Japanese earthquake and tsunami in March 2011. Many were assisted by other EU countries' consulates or embassies where their own country was not (or was no longer) represented. The right to consular protection also applies in day-to-day situations, such as when a holidaymaker is seriously ill or falls victim to a crime.

Le droit à la protection consulaire s'applique en outre aux situations quotidiennes, par exemple lorsqu'un vacancier tombe gravement malade ou est victime d'un crime ou d'un délit.


The setting up of an assembly is the key issue to be discussed by more than 150 representatives of civil society organisations from the EU and 16 partner countries around the Mediterranean when they gather at the Italian National Council of the Economy and Labour (CNEL) in Rome for the annual Euro-Mediterranean Summit of Economic and Social Councils and Similar Institutions from 10 to 12 November 2010.

La constitution d'une assemblée sera le thème principal dont débattront plus de 150 représentants d'organisations de la société civile de l'UE et de 16 pays partenaires de la Méditerranée lorsqu'ils se réuniront au Conseil national italien de l'économie et du travail (CNEL) à Rome pour le sommet euro-méditerranéen annuel des Conseils économiques et sociaux et institutions similaires du 10 au 12 novembre 2010.


It brought together around 150 representatives of a very broad cross-section of civil society, ranging from socio-occupational organisations to voluntary bodies, NGOs active in the social, environmental, human rights, educational and cultural sectors and religious bodies. Convention vice-chairman Jean-Luc Dehaene and European Commissioner Michel Barnier, member of the Convention Praesidium, both attended the meeting.

Cette rencontre, à laquelle participait environ 150 personnes représentant un très large éventail de la société civile organisations socio-professionnelles, monde associatif, ONG actives dans les secteurs social, humanitaire, des droits de l'homme, de l'environnement, de la culture et de l'éducation, communautés de foi et de religion s'est déroulée en présence de MM. Jean-Luc Dehaene, vice-président de la Convention européenne, et le Commissaire Michel Barnier, membre du Présidium de la Convention.


In Seattle, for example, the United States’ delegation comprised around 150 people and those of Japan and the European Union around one hundred, whereas most of the developing countries had just one representative.

À Seattle, par exemple, la délégation des États-Unis comptait environ 150 personnes, celles du Japon et de l'Union européenne environ une centaine alors que la plupart des pays en voie de développement ne comptaient qu'un seul représentant.


By way of example, in Seattle, while most developing countries were represented by one person (the minister for external trade), the United States delegation comprised around 150 people and those of Japan and the EU close to 100.

A titre d’illustration, alors qu’à Seattle la plus part n’étaient représentés que par une personne (le ministre du commerce extérieur), la délégation des Etats Unis comptait environ 150 personnes, celles du Japon et de l’UE environ une centaine.


The remaining part of around EUR 150 million of deposits was not transferred [20] and still represents a claim of individuals towards Ljubljanska Banka.

Les quelque 150 millions d'euros de dépôts restants n'ont pas été transférés [20] et font l'objet, aujourd'hui encore, de réclamations individuelles auprès de la Ljubljanska Banka.


There is a significant increase in the gross registered tonnage (GRT), rising from 76 050 GRT in the previous agreement to 184 392 GRT in the agreement which has just been signed, representing an increase of 150% over the previous agreement and amounting to around 80% of the fishing opportunities provided under the agreement with Morocco, which is the most important of the EU's fisheries agreements with third countries.

L'augmentation du nombre de tonnes de jauge brute (TJB) est considérable puisque que l'on passe de 76 050 TJB à 184 392 TJB, ce qui signifie une augmentation de 150 % par rapport à l'accord antérieur et représente environ 80 % des possibilités de pêche contenues dans l'accord avec le Maroc, qui est le plus important des accords de pêche jamais conclus entre l'Union européenne et un pays tiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 150 representatives' ->

Date index: 2025-01-26
w