Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought together around 150 representatives " (Engels → Frans) :

It was also one of the main topics discussed at the first European Education Summit, which Commissioner Navracsics hosted in Brussels in January and brought together around 450 stakeholders.

Il s'agissait également de l'un des sujets évoqués lors du premier sommet européen sur l'éducation que le commissaire Navracsics a organisé à Bruxelles en janvier et qui a réuni près de 450 parties prenantes.


That is why the Aerospace Advisory Group, which brought together senior industry representatives and members of the Community Institutions, was created to look afresh at the existing political and regulatory framework for aerospace in Europe, to highlight deficiencies and to make proposals for improvement.

Telle est la raison de l'institution du groupe consultatif sur l'aérospatiale, composé de représentants éminents de l'industrie ainsi que de membres des institutions communautaires, chargés de jeter un regard nouveau sur le cadre politique et réglementaire actuel de l'aérospatiale en Europe, de relever les carences et de formuler des propositions d'amélioration.


In September 2011, the Commission organised a consultation of stakeholders that brought together representatives of professional agricultural and trade organisations, representatives of the food industry and workers, as well as representatives of civil society and Union institutions.

En septembre 2011, la Commission a organisé une consultation des parties prenantes regroupant des représentants d'organisations professionnelles agricoles ou commerciales, des représentants du secteur alimentaire et des travailleurs, ainsi que des représentants de la société civile et des institutions de l'Union.


The event brings together world leaders, young leaders and hundreds of speakers, civil society organisations and international organisations with a record number of over 6,000 development professionals from around 150 countries.

Cette manifestation rassemblera des dirigeants du monde entier, des leaders de la jeunesse ainsi que des centaines d'intervenants, ainsi que des représentants des organisations de la société civile et des organisations internationales; y participeront un nombre record de plus de 6 000 professionnels du développement provenant de quelque 150 pays.


It brought together around 150 representatives of a very broad cross-section of civil society, ranging from socio-occupational organisations to voluntary bodies, NGOs active in the social, environmental, human rights, educational and cultural sectors and religious bodies. Convention vice-chairman Jean-Luc Dehaene and European Commissioner Michel Barnier, member of the Convention Praesidium, both attended the meeting.

Cette rencontre, à laquelle participait environ 150 personnes représentant un très large éventail de la société civile organisations socio-professionnelles, monde associatif, ONG actives dans les secteurs social, humanitaire, des droits de l'homme, de l'environnement, de la culture et de l'éducation, communautés de foi et de religion s'est déroulée en présence de MM. Jean-Luc Dehaene, vice-président de la Convention européenne, et le Commissaire Michel Barnier, membre du Présidium de la Convention.


On 10-11 November 2005 the EESC held a seminar on “the contribution of organised civil society to the work of the WTO: in search of better governance”. This seminar brought together around 200 representatives of organised civil society from countries of the North and South: the EU, Africa, the Caribbean, the Pacific, Asia and Latin America, and also from different socio-professional groups.

Les 10 et 11 novembre 2005, le CESE a organisé un séminaire intitulé "la contribution de la société civile organisée aux travaux de l'OMC: à la recherche d'une meilleure gouvernance", qui a rassemblé environ 200 représentants de la société civile organisée, provenant de pays du Nord comme de pays du Sud - UE, Afrique, Caraïbes, Pacifique, Asie et Amérique latine - ainsi que de divers groupes professionnels.


With a view to enhancing the protection of euro coins against counterfeiting the Commission/OLAF organised on 28/29 November 2005 a conference on the interaction between investigation and technical/scientific analysis with regard to counterfeit euro coins. The conference, financed under the Pericles programme, took place in Paris at the Monnaie de Paris (French Mint) which provides facilities for the analysis of counterfeit euro coins by the ETSC. It brought together around 50 police investigators and technicians from EU Member States and third countries together ...[+++]

En vue d’améliorer la protection des pièces en euros contre la contrefaçon, la Commission/OLAF a organisé, les 28/29 novembre 2005, une conférence sur l’interaction entre enquêtes et analyse technique/scientifique, financée dans le cadre du programme Périclès Elle s’est déroulée à Paris, à la Monnaie de Paris (hôtel des monnaies), qui fournit au CTSE des facilités pour l’analyse des fausses pièces en euros, et elle a réuni environ 50 enquêteurs de police et techniciens provenant des États membres et de pays tiers ainsi que des représentants de l’OLAF, d’Europol, d’Interpol et de la BCE.


The conference brought together around 450 participants representing high-level policy and decision-makers from public administrations and from the industrial, financial, scientific and research communities as well as recognised representatives of civil society.

La conférence comptait 450 participants, décideurs à haut niveau des administrations publiques et de l'industrie, de la finance et de la recherche, ainsi que des représentants reconnus de la société civile.


In this context, the Copenhagen conference in November 2002 (EQUAL and enlargement) brought together 150 participants representing both current and future Member States of the Union to prepare for the EQUAL Community Initiative in an enlarged Europe.

Dans ce contexte, la conférence de Copenhague qui a eu lieu en novembre 2002 (EQUAL et l'élargissement) a réuni 150 participants, représentant à la fois les États membres actuels et futurs de l'Union européenne, pour préparer l'initiative communautaire EQUAL dans une Europe élargie.


It brought together around 200 participants, including Ministers, government officials, academic experts, private sector and civil society representatives from over 40 countries.

Il a réuni quelque 200 participants, notamment des ministres, des représentants gouvernementaux, des experts universitaires, des représentants du secteur privé et de la société civile, venus de plus de 40 pays.


w