Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arguments proposed by senator carignan earlier " (Engels → Frans) :

Personally, I think we have sufficient capacity to look into the arguments proposed by Senator Carignan earlier this week and to weigh that with arguments and elements of evidence presented by some of our colleagues.

Personnellement, je crois que nous sommes assez qualifiés pour examiner les arguments proposés par le sénateur Carignan et pour les peser par rapport aux arguments et éléments de preuve que nous ont présentés certains de nos collègues.


He also identified and accepted the arguments raised by Senator Carignan in his presentation, specifically, that no one except this chamber has the full authority to make a decision on the motion of the Honourable Senator Carignan.

Il a aussi relevé et accepté les arguments qui ont été soulevés dans son réquisitoire par le sénateur Carignan, selon lequel personne d'autre que cette Chambre n'a l'entière autorité de trancher sur la motion présentée par l'honorable sénateur Carignan.


It might well be that they would agree with Senator Carignan that, first of all, everybody ought to be treated the same way and that the sanction proposed by Senator Carignan is the correct one.

Il se pourrait bien que les membres du comité soient d'accord avec le sénateur Carignan et pensent que tout le monde doit être traité de la même façon et que la sanction qu'il a proposée est celle qui convient.


With respect to your other point about the open-mindedness of the government to look at other options and the conversation which Senator Brazeau says took place between him and Senator Carignan earlier in the day, I said I had no comment on that.

Pour ce qui est de l'ouverture d'esprit du gouvernement en ce qui a trait à l'examen d'autres options et de la conversation que le sénateur Brazeau aurait eue avec le sénateur Carignan plus tôt dans la journée, j'ai dit que je n'avais aucun commentaire à faire.


Senator Carignan: Earlier this week, during our debate on Bill C-13 on financing for political parties, Senator Joyal criticized the government for taking a piecemeal approach to adopting various election measures.

Le sénateur Carignan : Le sénateur Joyal, plus tôt cette semaine, lorsqu'il traitait du projet de loi C-13 sur le financement des partis politiques, reprochait au gouvernement d'adopter différents éléments électoraux à la pièce.


The fourth thing I want to say is that the argument on the part of left-wing Members – none of whom stayed for the debate earlier on – that the proposal should be rejected does not take account of the substance of the report – Mr Medina Ortega is absolutely right about this.

La quatrième chose que je veux dire est que l’argument des membres de la gauche – aucun d’entre eux n’est resté pour le débat antérieur – qui préconisent le rejet de la proposition, ne tient pas compte du contenu du rapport. M. Medina Ortega a absolument raison à ce propos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arguments proposed by senator carignan earlier' ->

Date index: 2021-12-16
w