We can ask ourselves at this point whether the establishment of the protected areas proposed in this bill will create small ocean sanctuaries while the rest of the sea and ocean environment rapidly deteriorate, or whether we will have a critical mass, the beginning of marine conservation areas which will set models for the larger sea and ocean surrounding them.
Nous pouvons nous demander à ce moment-ci si l'établissement d'aires protégées proposé dans ce projet de loi créera de petites réserves naturelles marines pendant que le reste de l'environnement marin et océanique se détériore rapidement, ou si nous aurons ici la masse critique, les premières aires marines de conservation qui serviront de modèles pour la mer et l'océan les entourant.