Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approach would contradict " (Engels → Frans) :

An Urban Agenda would aim for a more integrated approach to policy development, to ensure consistency and avoid contradictions.

Une politique urbaine aurait pour objectif une approche plus intégrée dans l’élaboration des politiques, afin d’assurer la cohérence et d’éviter les contradictions.


Last night the Associate Minister of National Defence contradicted his own minister and said the more honest and ethical approach would be to admit that the government does not know how much each plane will cost.

Hier soir, le ministre associé de la Défense nationale a contredit son propre ministre; il a dit qu'il serait plus honnête et plus éthique d'admettre que le gouvernement ne sait pas combien coûtera chaque avion.


A significant proportion of companies intend to adjust their prices mostly upwards (14%), though such an approach would contradict the law.

Une importante proportion de PME ont l'intention d'adapter leurs prix principalement à la hausse (14 %), bien que cette pratique soit contraire à la loi.


So my question is this. Given that you all mentioned that you support a comprehensive approach, wouldn't you agree that this is now maybe becoming a menu-like approach, based on what our government would like to do, and would contradict this consensus on a comprehensive approach, and in doing so would drastically reduce its effectiveness?

Alors, ma question est la suivante: étant donné que vous avez dit appuyer une approche global, ne seriez-vous pas d'accord pour dire que cela est peut-être en train de devenir une approche à la carte, selon ce que votre gouvernement aimerait faire, et que cela irait à l'encontre de ce consensus au sujet d'une approche globale, et ce faisant, cela réduirait son efficacité de manière très prononcée?


There is a flagrant contradiction between the Canadian government's approachI would even say the approach of the Quebec and Canadian public—and the case of Omar Khadr.

De fait, il y a une contradiction flagrante entre cette approche du gouvernement canadien — je dirais même cette approche de l'ensemble de la population du Québec et du Canada — et le cas d'Omar Khadr.


Furthermore, it would contradict the legislative approach followed for the authorisation of other food substances.

Par ailleurs, elle serait en contradiction avec l'approche législative suivie pour les autorisations d'autres substances alimentaires.


The introduction of Community-wide emission limit values applicable to certain sectors or with regard to certain pollutants would contradict not only the decentralised but also the integrated approach taken in Directive 96/61/EC, since they would restrict the opportunities for the authorities to take environmentally and economically justified measures in individual cases.

La fixation de valeurs limites d'émission communautaires pour certaines branches ou pour certains polluants est contraire aux principes de décentralisation et d'intégration sur lesquels est fondée la directive 96/61/CE, étant donné qu'elles restreignent la possibilité pour les autorités de prendre dans certains cas des décisions de compromis pragmatiques et justifiées des points de vue économique et écologique.


An increase in fishing mortality would be in contradiction to both the Johannesburg Implementation Plan and the precautionary approach.

Une hausse de la mortalité par pêche serait contraire au Plan de mise en œuvre de Johannesburg et au «principe de précaution».


This sort of approach would not only contradict the ultima ratio clause; it would, in my view, also represent a serious threat to the development of the Union.

Une telle pratique irait non seulement à l'encontre de la clause de dernier recours, mais elle signifierait aussi, à mon avis, un danger pour l'évolution de l'Union.


Therefore, even if you were a person who believes staunchly in the prohibition approach, you would not be stuck with a bill that has internal contradiction, which imposes penalties in a fashion that is impossible to justify.

Par conséquent, même si vous êtes un fervent partisan de l'approche prohibitive, vous ne seriez pas aux prises avec une loi ayant des contradictions internes, qui impose des peines d'une manière impossible à justifier.


w