Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approach that puts together demand-side » (Anglais → Français) :

New energy-efficient environmental technologies are being supported via an integrated approach that puts together demand-side measures (e.g. information and awareness raising, provision of energy advice, financial support, legal measures) and supply-side measures (e.g. training and education, standardisation and quality control, RD programmes, networking and co-operation).

L'aide aux nouvelles technologies d'amélioration de l'efficacité énergétique se fait par le biais d'une approche intégrée combinant des mesures portant à la fois sur la demande (information, sensibilisation, conseils en matière d'énergie, aide financière, mesures juridiques, p. ex.) et sur l'offre (enseignement et formation, normalisation et contrôle de la qualité, programmes RD, mise en réseau et coopération).


The declared aim of this agreement is to facilitate the approach by the legal aid applicants who, instead of being required to identify the competent authorities in another State, can thus restrict themselves to submitting a request to the transmitting authority of their own country of residence, which then has to assist them in putting together their documents and, where necessary, translating the relevant parts, before forwarding ...[+++]

L'objectif déclaré de cet accord est de faciliter les démarches pour les demandeurs d'assistance judiciaire qui, au lieu d'avoir à identifier les autorités compétentes d'un autre État, peuvent simplement soumettre leur demande à l'autorité de transmission de leur pays de résidence qui doit alors les aider à constituer leur dossier et, le cas échéant, à en traduire les éléments importants avant de le transmettre à l'autorité compétente de l'État d'accueil.


Given the consequence of that particular designation, would he not agree that this is the wrong way of approaching the putting together of a safe country list and that the government should support an amendment that would be brought forward from the Liberal Party saying that it should be an advisory group, not the individual minister, that makes the determination of which country is a safe country?

Étant donné les conséquences de cette désignation, le ministre ne convient-il pas que c'est une mauvaise façon de dresser une liste de pays sûrs et que le gouvernement devrait appuyer un amendement présenté par le Parti libéral prévoyant qu'un groupe consultatif, plutôt que le ministre, déterminerait quels pays sont sûrs?


When the two plans are put together side by side, it is obvious that the public pension plan is better for Canadians.

Lorsque l'on compare les deux, point par point, il n'y a pas de doute que le régime de pensions public est meilleur pour les Canadiens.


Numerous social, cultural, economic and technological changes in society place new demands on the teaching profession and hasten the need for the development of more competence-centred approaches to teaching, together with a greater emphasis on learning outcomes.

Les nombreuses évolutions sociales, culturelles, économiques et technologiques de la société imposent de nouvelles exigences aux enseignants et renforcent la nécessité d'élaborer des approches en matière d'enseignement qui soient mieux centrées sur les compétences, tout en mettant davantage l'accent sur les acquis de l'éducation.


Member States to consider ways in which information concerning law enforcement officers in Member States who are involved closely in human trafficking work who have specialist language skills (e.g. specialist oriental or African languages) can be disseminated more widely (this would mean that where bi or multi-lateral joint investigation teams are being put together by different Member States they can consider including such officers in teams as appropriate and in sofar as national operational demands on such o ...[+++]

Les États membres examinent les moyens de diffuser plus largement les informations relatives aux agents des services répressifs des États membres étroitement associés à la lutte contre la traite des êtres humains qui possèdent des compétences linguistiques spécialisées (spécialistes en langues orientales ou africaines) (ainsi lorsque différents États membres constituent des équipes communes d'enquête bilatérales ou multilatérales, ils peuvent envisager d'y inclure ces agents le cas échéant, pour autant que les exigences opérationnelles nationales auxquelles ces agents sont soumis le permettent).


Many on the Liberal side and the opposition side sat on a special subcommittee that Mr. Bryden put together for that very reason.

Beaucoup de députés libéraux et de députés de l’opposition ont siégé à un sous-comité spécial que M. Bryden avait mis sur pied pour cette raison précise.


I think the leadership of the Senate should make arrangements so that a goodly number of senators from both sides travel that 13 kilometres across to our beautiful little province where the country was put together, the birthplace of our nation, and that when we arrive we meet with the new premier, Patrick Binns.

Je crois que les leaders au Sénat devraient prendre des dispositions afin qu'un bon nombre de sénateurs des deux côtés se rendent sur place pour parcourir les 13 kilomètres qui mènent à cette merveilleuse petite province où le pays a été créé, où se trouve le berceau de notre nation. Lorsque nous arriverons sur le pont, nous rencontrerons le nouveau premier ministre, Patrick Binns.


We had the good fortune at that time to have the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Fisheries and Oceans working together on a co-ordinated and combined approach to resolve and put together the Canadian position, making sure the Canadian position was put to the international community very strongly and firmly and that it was accepted by the international community.

Heureusement que, à l'époque, le ministre des Affaires étrangères et le ministre des Pêches et des Océans ont collaboré ensemble pour s'entendre sur la position canadienne à adopter et qu'ils ont tout mis en oeuvre pour faire valoir cette position auprès de la communauté internationale, qui l'a acceptée.


Any one-sided approach or any approach that fails to draw all these strands together will be unbalanced and unsustainable.

Toute approche unilatérale ou toute approche qui ne tiendrait pas compte de l'ensemble de ces éléments serait déséquilibrée et vouée à l'échec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach that puts together demand-side' ->

Date index: 2023-04-01
w