Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anything resembling democracy from » (Anglais → Français) :

That the emails were sent to his personal account was not intentional and certainly far removed from anything resembling a malicious intent.

L'envoi de ces courriels à son adresse personnelle n'était pas intentionnel, et certainement pas malveillant.


But this gentleman from Simcoe and many Canadians and groups across the country — experts on democratic institutions throughout the world — are saying to this government that this elections bill is anything but a promotion of democracy.

Or, ce monsieur de Simcoe et de nombreux Canadiens, des groupes de toutes les régions du pays et des spécialistes des institutions démocratiques du monde entier disent au gouvernement que ce projet de loi sur les élections fait tout sauf favoriser la démocratie.


It is because I worry about Israeli democracy that we tabled a question before the summer about a law that would apply to Israeli NGOs, which resembled some of the laws we know from other less democratic parts of this world.

C’est parce que je suis inquiète pour la démocratie israélienne que nous avons déposé, avant cet été, une question sur une loi qui s’appliquerait aux ONG israéliennes, loi qui ressemblait à certaines autres que nous connaissons dans d’autres régions du monde moins démocratiques.


– (DE) Madam President-in-Office of the Council, as you seek to resurrect the constitutional treaty from the grave to which the plebiscites in France and the Netherlands long ago consigned it, do not forget that those who approved this EU constitution in the other Member States were an aloof political class rather than anything resembling a majority of their populations, and that class is still baffled by the lack of enthusiasm and the scepticism about the EU manifested by the people, who, of course, are sovereign.

- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, alors que vous tentez de ressusciter le traité constitutionnel et de l’extraire de la tombe où les référendums français et néerlandais l’ont envoyé il y a longtemps, n’oubliez pas que ceux qui ont approuvé cette constitution pour l’UE dans les autres États membres ne représentaient en aucun cas la majorité de leurs concitoyens, mais bien plutôt une classe politique distante.


The process up to this point, which clause 32 confirms, and in fact implements in actual legislation by the government of the day, is totally alien to anything resembling democracy from the vantage point of the communities, cultures, or nations who are going to be directly impacted by it.

Ce qui leur faut dans le cadre de cette démocratie tout à fait fondamentale, c'est de toute évidence, participer. Jusqu'ici, la procédure, comme l'article 32 le confirme et, en fait, l'inscrit dans un texte de loi du gouvernement au pouvoir, est tout à fait étrangère à toute forme de démocratie du point de vue des communautés, des cultures ou des nations qui seront directement touchées.


A number of Member States are to hold referendums, but the mere idea of introducing something resembling a constitution without consulting the citizens is too far removed from my understanding of democracy, at any rate, for words.

Un certain nombre d’États membres sont favorables à la tenue d’un référendum, mais la simple idée d’introduire quelque chose ressemblant à une constitution sans consultation des citoyens est tellement éloignée de ma conception de la démocratie que je ne trouve pas de mots pour le décrire.


A number of Member States are to hold referendums, but the mere idea of introducing something resembling a constitution without consulting the citizens is too far removed from my understanding of democracy, at any rate, for words.

Un certain nombre d’États membres sont favorables à la tenue d’un référendum, mais la simple idée d’introduire quelque chose ressemblant à une constitution sans consultation des citoyens est tellement éloignée de ma conception de la démocratie que je ne trouve pas de mots pour le décrire.


The European common good is not decreed from above, from a European democracy that is too weak to be anything other than a kind of technocratic smokescreen, but lies instead in the peaceful dialogue between the interests and aspirations of various national democracies.

Le bien commun européen ne se décrète pas d'en haut, à partir d'une démocratie européenne trop faible pour être autre chose qu'un paravent de la technocratie, mais il se définit par le dialogue pacifique entre les intérêts et les aspirations des différentes démocraties nationales.


It is a blight against humanity that anything so unspeakable could occur in what we think of as a civilized society and that it could go on for so long (1415) If anything can be gained by the inhuman crime that was the Holocaust, I hope it is awareness on the part of every individual to be on guard against attitudes that could lead to anything resembling this atrocity from ever happening again.

L'humanité n'en sort pas grandie quand on pense qu'une chose aussi horrible ait pu se produire dans une société dite civilisée et se prolonger si longtemps (1415) Si ce crime contre l'humanité qu'a été l'Holocauste peut servir à quelque chose, c'est qu'il apprendra à tous, je l'espère, à se méfier de toute attitude qui pourrait amener la répétition de telles atrocités.


There have been several complaints, most filed by Democracy Watch under rule 8 of the Lobbyists' Code of Conduct, which prohibits lobbyists from putting politicians in a conflict of interest situation by doing anything or proposing to do anything.

Il y a eu quelques plaintes, pour la plupart déposées par Démocratie en surveillance, aux termes de la règle 8 du Code de déontologie des lobbyistes, lequel interdit aux lobbyistes de placer des politiciens en soutien de conflit d'intérêts, en proposant ou en prenant toute action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything resembling democracy from' ->

Date index: 2021-12-28
w