Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anyone would ever contemplate saying » (Anglais → Français) :

Furthermore, there would not be sufficient resources in the present CFSP budget if the European Union ever decided, say, to extend the EU Monitoring Mission in the Balkans, or to undertake a major police operation.

De plus, le budget PESC actuel ne suffirait pas si l'Union européenne venait à décider, par exemple, d'étendre la mission de surveillance dans les Balkans ou de lancer une vaste opération de police.


Ms. Elinor Caplan: I've never heard or thought that anyone would ever pay someone to go to the polls until—it's true, I have to say this—until we started to do this.

Mme Elinor Caplan: Je n'ai jamais entendu parler et je n'ai même jamais pensé qu'on pourrait vouloir payer quelqu'un pour aller au bureau du scrutin—c'est vrai, et je ne peux pas m'empêcher de le dire—avant que nous ne commencions ce travail.


When times are hardest, no one would ever consider saying that we have to spend more.

En des temps aussi difficiles, personne ne s’aviserait de dire qu’il faut dépenser plus.


With regard to the precautionary principle, to which previous speakers have referred, I am somewhat concerned because, although we are tackling the issue of BSE, I do not imagine anyone would ever contemplate saying that we should not eat any type of meat, even in the absence of well-founded scientific results.

En ce qui concerne le principe de précaution, dont quelques collègues ont parlé il y a peu, j'éprouve quelques perplexités parce que, même si nous parlons de la vache folle, je crois que personne n'a envie de dire qu'il ne faut plus manger de viande tant que nous n'aurons pas de résultats scientifiques concrets.


With regard to agriculture – and incidentally, there is no question of excluding agriculture from these negotiations; anyone who ever dreamed that might be either desirable or possible has long since seen that dream disappear, never to return – we have an obligation to liberalise trade in agriculture, but we have to do it in a way and at a pace that are manageable and absorbable by European farm communities and that strike the right balance between the interests of different sorts of developing country; and, as I say, they are not the same.

Pour ce qui est de l’agriculture - et, soit dit en passant, il n’est pas question d’exclure l’agriculture de ces négociations; cela fait longtemps que toute personne qui a jamais rêvé que cela pouvait être souhaitable ou possible a vu ce rêve s’évanouir pour ne jamais revenir -, nous avons l’obligation de libéraliser le commerce agricole, mais nous devons le faire d’une manière et à un rythme pouvant être gérés et absorbés par les communautés agricoles européennes et en trouvant le bon équilibre entre les intérêts des différents types de pays en développement et, comme je l’ai dit, ils ne sont pas les mêmes.


I don't think we would ever contemplate in Canada having a law that says a non-Jewish person can't marry a Jewish person, but we don't penalize Orthodox synagogues who refuse to marry those couples, because we accept that it's part of their religious freedom.

Je ne pense pas que l'on envisagerait jamais au Canada d'adopter une loi disant qu'un non-Juif ne peut pas épouser un Juif, mais l'on ne pénalise pas les synagogues orthodoxes qui refusent de marier ces couples, car nous acceptons que cela s'inscrit dans l'exercice de leur liberté religieuse.


I would like to say something to Mr Adam. It is not correct to say that anyone who eats meat is a torturer of animals.

Je voudrais faire remarquer à M. Adam qu’il n’est pas correct de dire que tout consommateur de viande est un bourreau d’animaux.


Furthermore, there would not be sufficient resources in the present CFSP budget if the European Union ever decided, say, to extend the EU Monitoring Mission in the Balkans, or to undertake a major police operation.

De plus, le budget PESC actuel ne suffirait pas si l'Union européenne venait à décider, par exemple, d'étendre la mission de surveillance dans les Balkans ou de lancer une vaste opération de police.


I would like to say to the countries concerned that they now have to make this effort and swiftly present a sufficient number of tangible projects. Otherwise, there will be a risk of certain Cohesion Fund appropriations made for the financial year 2000 being lost for ever.

Je veux dire aux pays concernés qu'ils doivent faire maintenant cet effort et présenter rapidement un nombre suffisant de projets solides, faute de quoi le risque existe que certains crédits, prévus pour l'exercice 2000 du Fonds de cohésion, soient définitivement perdus.


To Senator Day's point about NATO's partnerships being another avenue, if NATO's partnerships were ever to seriously contemplate the membership and the full involvement in decision making of some of the major countries that have helped us out in the past in Afghanistan — countries like Japan with its money, South Korea with their police, and Australia and New Zealand with their troops — if NATO would ever contemplate that, I would ...[+++]

Pour répondre au sénateur Day au sujet de la voie des partenariats de l'OTAN, si les partenaires de l'OTAN envisageaient sérieusement l'adhésion et la pleine participation aux décisions de certains des principaux pays qui nous ont aidés en Afghanistan — des pays comme le Japon avec son argent, la Corée du Sud avec sa police ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande avec leurs soldats — si l'OTAN pouvait l'envisager, j'estime que ce serait la meilleure solution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone would ever contemplate saying' ->

Date index: 2022-07-19
w