Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anxious to answer because i know " (Engels → Frans) :

Senator Nolin: Mr. Conroy, I know you are anxious to answer because I know you represented one of the growers of VICS.

Le sénateur Nolin : Monsieur Conroy, je sais que vous avez hâte de répondre; je suis au courant que vous avez représenté l'un des producteurs de la VICS.


Dr. Beaudet: I will ask Dr. Peterson to answer because he knows more about it than I do.

Dr Beaudet : Je vais demander au Dr Peterson de répondre, car il en sait davantage que moi sur ce sujet.


But it may very well be that in refusing to answer, because they know there is a problem, they are in fact liable, this time under tort law.

Toutefois, il se pourrait fort bien qu'en refusant de répondre, sachant pertinemment qu'il y a un problème, elle soit effectivement responsable, mais dans ce cas-ci en vertu du droit de la responsabilité délictuelle.


He refused to answer because he knows very well that Canadians are sick of hearing about the higher tax agenda of his party.

Il a refusé de répondre parce qu'il sait pertinemment que les Canadiens en ont assez d'entendre parler de l'intention de son parti de hausser les impôts.


– About Greece, I am not able to answer because I do not know the details.

– (EN) Je suis incapable de vous répondre concernant la Grèce, car les détails me sont inconnus.


I am not able to give you an answer, because, from the scientific viewpoint, I do not know, but I will commission the departments, as I say, to check this.

Je ne suis pas en mesure de vous répondre, parce que je ne sais pas ce qu’en dit la science, mais je vais demander à mes services de vérifier ce point.


I support this report because I know that cohesion policy is the right answer to many demographic changes.

Je soutiens ce rapport parce que je sais que la politique de cohésion est la juste réponse à de nombreux changements démographiques.


I'll leave that as some answers, because I know you'll have other questions, and there may be others who wish to respond (1020) The Chair: Ms. Clamen, do you want to respond?

Voilà donc quelques réponses, car je sais que vous aurez d'autres questions, et d'autres membres du panel voudront peut-être également réagir (1020) Le président: Madame Clamen, aimeriez-vous dire quelque chose?


It is our greatest wish that our contribution will, each month, create more satisfied Europeans so that one day any person walking down the street in any town in Europe will answer immediately, when asked whether he is concerned about the future of the European Union, 'I care about the future of Europe because I know Europe cares about me'.

Nous souhaitons plus que tout que notre contribution, mois après mois, rende plus d’européens satisfaits, afin qu’un jour, toute personne se promenant dans toute ville européenne réponde immédiatement, si on lui demande si l’avenir de l’Union européenne lui importe: «je me soucie de l’avenir de l’Union européenne parce que l’Europe se soucie de moi».


I am looking forward with great interest to hearing your answer, Commissioner Reding, because I know that information is also of great interest to you: an interest which we share, moreover, because we are both journalists by profession.

J'attends avec un vif intérêt votre réponse, Madame la Commissaire Reding, car je sais que les problèmes d'information vous intéressent aussi beaucoup. Il s'agit d'un intérêt que nous partageons, puisque nous sommes tous les deux journalistes de profession.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anxious to answer because i know' ->

Date index: 2021-09-23
w