Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You wanted to know

Vertaling van "some answers because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade

Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It should invite all of us to sit down together to find some answers, because this public television broadcaster, which belongs to Canadians, to taxpayers, has social responsibilities.

Il doit nous inviter à nous asseoir tous ensemble pour trouver des solutions, puisque cette télévision publique, qui appartient aux Canadiennes et aux Canadiens, aux contribuables, a des responsabilités sociales.


I'll leave that as some answers, because I know you'll have other questions, and there may be others who wish to respond (1020) The Chair: Ms. Clamen, do you want to respond?

Voilà donc quelques réponses, car je sais que vous aurez d'autres questions, et d'autres membres du panel voudront peut-être également réagir (1020) Le président: Madame Clamen, aimeriez-vous dire quelque chose?


If the Commissioner does not give me an answer regarding homeopathic medicine, then I will convince him tomorrow, when a large part of this House will vote against some compromises because we did not get an answer.

Mais si le commissaire ne me donne pas de réponse en ce qui concerne la médecine homéopathique, je le convaincrai demain, lorsque une grande partie de cette Assemblée votera contre certains compromis parce que nous n’avons pas reçu de réponse.


– Mr Sacrédeus, Mrs Durant, the President-in-Office of the Council, has declined to reply to the question in some cases because she considered that she had already answered it, but I will communicate your request to Mrs Durant in any case.

- Monsieur Sacrédeus, Mme Durant, présidente en exercice du Conseil, a refusé de répondre à certaines questions car elle estimait y avoir déjà répondu mais quoi qu'il en soit, je transmets votre requête à Mme Durant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr Sacrédeus, Mrs Durant, the President-in-Office of the Council, has declined to reply to the question in some cases because she considered that she had already answered it, but I will communicate your request to Mrs Durant in any case.

- Monsieur Sacrédeus, Mme Durant, présidente en exercice du Conseil, a refusé de répondre à certaines questions car elle estimait y avoir déjà répondu mais quoi qu'il en soit, je transmets votre requête à Mme Durant.


However, there is an enormous risk, because the people of Europe are waiting for some answers. They have confidence in Europe.

Mais il y a alors un risque énorme, parce que la population européenne attend des réponses, elle fait confiance à l'Europe.


It is time that the citizens of Europe received detailed answers to the questions of the effect on safety and the environment of the falsification of data in the MOX facility at the BNFL Sellafield site – falsification that has been ongoing for some years – because of the seriousness of the questions it raises for the safety of MOX fuel in use and for the nuclear installation's safety generally.

Il est temps de fournir aux citoyens européens des réponses détaillées aux questions sur l'impact de la falsification des données dans l'installation de démonstration MOX sur le site de British Nuclear Fuels à Sellafield - falsification qui dure depuis plusieurs années - en raison de la gravité de ses incidences sur la sécurité du combustible MOX utilisé et sur la sécurité des installations nucléaires en général.


I would still want to follow it with some answers, because the capital gains was a big issue in the post-TAGS licence buyout.

Je voudrais tout de même poser quelques questions, puisque la question des gains en capital est devenue une question importante dans le cadre du rachat des permis post-LSPA.


Mr. John Watson: Maybe I could provide some answer, because I am overseeing the other negotiations that are occurring in British Columbia.

M. John Watson: Je peux peut-être vous donner une réponse, puisque je suis responsable des autres négociations qui se déroulent en Colombie-Britannique.


I think it would still be acceptable if we decided to adopt a practice that ministers be expected to answer in some measure — or at least eventually answer in some measure because obviously appointed officials cannot appear in the chambers.

Je pense qu'il serait tout de même acceptable que nous décidions que les ministres doivent rendre compte dans une certaine mesure ou du moins qu'ils finissent par répondre dans une certaine mesure, parce que de toute évidence, des fonctionnaires nommés ne peuvent pas comparaître dans les chambres.




Anderen hebben gezocht naar : you wanted to know     some answers because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some answers because' ->

Date index: 2024-06-25
w