Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-gipsyism in both » (Anglais → Français) :

- An unblemished corruption and anti-fraud record, both for the organisation and its employees.

· qu’il n’a jamais été condamné pour corruption ou fraude, qu’il s’agisse de l’organisme lui-même ou de ses employés.


The importation of certain goods may be subject to both anti-dumping or anti-subsidy measures on the one hand and safeguard tariff measures on the other.

L'importation de certains biens peut donner lieu à la fois à des mesures antidumping et compensatoires, d'une part, et à des mesures tarifaires de sauvegarde, d'autre part.


While it may be foreseeable that both the safeguard duty and the anti-dumping or anti-subsidy measures may become simultaneously applicable to the same product, it is not always possible to determine in advance at which precise point in time this may occur.

S'il est concevable de prévoir qu'une mesure de sauvegarde et une mesure antidumping ou compensatoire s'appliqueront simultanément au même produit, il n'est pas toujours possible de déterminer à l'avance à quel moment précis ce chevauchement se produira.


to encourage the Moldovan authorities to adopt comprehensive and effective anti-discrimination legislation both in line and in spirit with the EU legislation and the Charter of Fundamental Rights of the EU; inter alia, such legislation should include provisions against discrimination based on sexual orientation; to support institutionalisation of educational programmes to combat intolerance and discrimination, as well as to support the work of civil society in promoting mutual respect and understanding and countering intolerance in families, communities, schools and social circles;

engager les autorités moldaves à adopter une législation antidiscrimination complète et efficace conforme à la lettre et à l'esprit de la législation de l'UE ainsi que de la Charte des droits fondamentaux de l'UE, législation qui devrait notamment comporter des dispositions contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle; soutenir l'institutionnalisation des programmes d'éducation en matière de lutte contre l'intolérance et la discrimination ainsi que les activités de la société civile en matière de promotion du respect et de la compréhension mutuels et de lutte contre l'intolérance dans les familles, les communautés, les éta ...[+++]


Is the Council concerned that the financial rescue packages for Member States are fostering growing anti-EU sentiment both among the recipients, which feel that the cost is too great, and the countries footing the bill?

Le Conseil se rend-il compte que les mesures visant à sauver l’économie des États membres nourrissent un sentiment de plus en plus marqué à l’encontre de l’Union européenne aussi bien chez les bénéficiaires, qui estiment que leur coût est trop élevé, que dans les pays qui doivent en payer l’addition?


The majority of Member States do not regard the Roma as a minority of their country, they do not want to make substantial changes to their situation, and indeed the experiences of the past few years have shown instead a reinforcement of radicalism and anti-gipsyism in both the new and old Member States.

La majorité des États membres ne considèrent pas les Roms comme une minorité de leur pays et ne veulent pas apporter de changements réels à leur situation, au point que les expériences de ces quelques dernières années témoignent plutôt d'un renforcement du radicalisme et de l’esprit anti-tsigane tant dans les nouveaux États membres que dans les anciens.


These are immigration policy and anti-terrorist policy, both of which must at all moments be conducted on a basis of rigorous respect for human beings and for the law.

Dans ces deux domaines, il faut exiger à tout moment le strict respect des droits de la personne et de la loi.


8. Notes that India negotiates in the area of anti-dumping as both a user and a subject of proceedings; welcomes the good EU-India working relationship in this area, and calls on both to work together to correct the abuse of anti-dumping instruments and to put an end to dumping;

8. observe que l'Inde négocie dans le domaine des pratiques anti-dumping à la fois comme pays faisant usage et faisant l'objet de procédures; se félicite de la bonne relation de travail entre l'Inde et l'Union européenne en la matière et invite les deux parties à coopérer pour remédier aux recours abusifs aux instruments anti-dumping et mettre fin au dumping;


(9) While it may be foreseeable that both the safeguard duty and the anti-dumping or anti-subsidy measures may become simultaneously applicable to the same product, it is not always possible to determine in advance at which precise point in time this may occur.

(9) S'il est concevable de prévoir qu'une mesure de sauvegarde et une mesure antidumping ou compensatoire s'appliqueront simultanément au même produit, il n'est pas toujours possible de déterminer à l'avance à quel moment précis ce chevauchement se produira.


(4) The importation of certain goods may be subject to both anti-dumping or anti-subsidy measures on the one hand and safeguard tariff measures on the other.

(4) L'importation de certains biens peut donner lieu à la fois à des mesures antidumping et compensatoires, d'une part, et à des mesures tarifaires de sauvegarde, d'autre part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-gipsyism in both' ->

Date index: 2022-12-30
w