Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-discrimination acquis would " (Engels → Frans) :

The Law on anti-discrimination remains to be fully aligned with the acquis, notably as regards discrimination on grounds of sexual orientation.

La loi contre les discriminations doit encore être intégralement alignée sur l'acquis, notamment en ce qui concerne la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.


The Commission announced in its legislative and work programme adopted on 23 October 2007[2] that it would propose new initiatives to complete the EU anti-discrimination legal framework.

Dans son programme législatif et de travail adopté le 23 octobre 2007[2], la Commission a annoncé qu'elle allait proposer de nouvelles initiatives afin de compléter le cadre juridique anti-discrimination de l'Union européenne.


My concern about including an anti-discrimination clause would be that unless it was identical to the Charter - in which case it would seem to add nothing - then we would raise the possibility that there would be something slightly different in the wording of the anti-discrimination clause that we might include in the bill as opposed to the Charter.

Ce qui me préoccupe à l'idée d'inclure une disposition anti-discrimination, c'est que, à moins que celle-ci ne soit identique à celle de la Charte - auquel cas elle n'ajouterait rien - nous risquerions d'en arriver à un libellé légèrement différent entre la disposition anti-discrimination du projet de loi et celle de la Charte.


To focus for a moment on the purpose of our anti-discrimination statutes, would you agree that the purpose of the Canadian Human Rights Act, as it is of the Ontario Human Rights Code and the New Brunswick Human Rights Code, is to be corrective rather than punitive legislation?

J'aimerais m'attarder un moment sur la raison d'être de nos lois antidiscrimination. Convenez-vous que la Loi canadienne sur les droits de la personne, tout comme le Code des droits de la personne ontarien et celui du Nouveau-Brunswick, est corrective plutôt que punitive?


This is why we believe the recommendation made by the special Senate committee on Bill C-36 with regard to the anti-discrimination clause would be particularly helpful in dissipating perception to that effect.

Voilà pourquoi nous croyons que la recommandation formulée par le comité sénatorial spécial sur le projet de loi C-36 en ce qui concerna la clause antidiscrimination contribuerait à dissiper cette impression.


The high commissioner for human rights said that all member states needed to enact comprehensive anti-discrimination legislation that would include discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity.

Dans son rapport, la haut-commissaire aux droits de l'homme recommande à tous les États membres de promulguer des lois antidiscriminatoires complètes qui font figurer l'orientation sexuelle et l'identité de genre parmi les motifs interdisant la discrimination.


Adoption and due implementation of comprehensive anti-discrimination legislation, in line with the Community anti-discrimination acquis, would be an important step forward where such legislation is still missing.

L'adoption et la mise en oeuvre en bonne et due forme d'une législation détaillée contre les discriminations, conforme à l'acquis communautaire dans ce domaine, représenteront un grand pas en avant dans les pays où cette législation fait encore défaut.


The envisaged adoption of a comprehensive long-term strategy and comprehensive anti-discrimination legislation would be major steps forward in this regard.

L'adoption envisagée d'une stratégie globale à long terme et de dispositions visant à lutter contre la discrimination constituerait une avancée majeure à cet égard.


The adoption of comprehensive anti-discrimination legislation would be an important step forward in this regard.

À cet égard, l'adoption d'une importante législation anti-discrimination constituerait un grand pas en avant.


When the Department of Public Works and Government Services learned of the allegations of discrimination on the job site, it immediately advised the general contractor, Fuller, that the anti-discrimination clause would have to be respected.

Lorsque la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux a été informée des allégations de discrimination sur les lieux de travail, elle a immédiatement prévenu le maître d'oeuvre, Fuller, que la clause antidiscriminatoire devrait être respectée.


w