Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "answers to these questions were given " (Engels → Frans) :

Mr. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): Mr. Chair, I think some of the answers to my question were given in response to Mr. Bernier's questions.

M. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): Monsieur le président, je crois avoir obtenu une partie de la réponse à ma question suite aux questions de M. Bernier.


Each Directorate-General comprises one or more officials who coordinate and help draft answers to parliamentary questions. In addition to these full-time members of staff, one should add the officials who draft or contribute on an ad hoc basis to the preparation of draft answers in each service and cabinet of the Commission, the officials of the Legal Service who revise each draft answer, and the translators assigned the task of tr ...[+++]

À ces membres du personnel à temps plein s’ajoutent les fonctionnaires qui rédigent des projets de réponses ou participent de manière ponctuelle à la rédaction des projets de réponses au sein de chaque service et cabinet de la Commission, les fonctionnaires du service juridique qui révisent chaque projet de réponse et les traducteurs chargés de traduire la réponse.


I had prepared one or two answers to specific questions, but given that the honourable Members who asked them are not here, I might leave those answers for another time.

J’avais préparé une ou deux réponses à quelques questions précises, mais étant donné que les députés qui les ont posées sont absents, je pourrais y répondre à une autre occasion.


I had prepared one or two answers to specific questions, but given that the honourable Members who asked them are not here, I might leave those answers for another time.

J’avais préparé une ou deux réponses à quelques questions précises, mais étant donné que les députés qui les ont posées sont absents, je pourrais y répondre à une autre occasion.


I do not know what to say about that in answer to the question, particularly given the Prime Minister's commitment to reinvest $8.9 billion.

Je ne sais pas quoi dire à ce sujet en réponse à la question, je pense notamment à l'engagement du premier ministre de réinvestir 8,9 milliards de dollars.


I do not have any ready-made answers to these questions; instead we have elected to organise – in collaboration with the European Parliament and the Commission – a European Conference on Migration, which will be held on 16 and 17 October in Brussels. I should like, Mr President, to take advantage of the fact that this event will soon be upon us to thank you for the considerable support which this Parliament has given us in organising this meeting, which is, I believe, unprecedented, and which ...[+++]

Je n'ai pas de réponses toutes faites à ces questions et nous avons préféré organiser, en collaboration avec le Parlement européen et la Commission, une conférence européenne sur les migrations, qui se tiendra les 16 et 17 octobre prochain à Bruxelles, et je profite, Monsieur le Président, de l'imminence de l'événement, pour vous remercier de l'important soutien dont ce Parlement a fait preuve en vue de la réalisation de cette rencontre, sans précédent, je crois, de témoins privilégiés de ces phénomènes, qui constituent un vrai problème de société.


I think the required answers to these questions were given to some of the commission members.

Je pense que les réponses nécessaires à ces interrogations ont été données à certains membres de la commission.


The Council failed to provide an answer to priority question 1690/99, forwarded on 17 September 1999, by 11 October 1999, the deadline set pursuant to Rule 44(5) of Parliament’s Rules of Procedure. Given the extreme urgency surrounding the case in question, and the evident interest of the Council itself in the matter, as reflected in the call for a universal moratorium on executions which it is to submit to the United Nations Assem ...[+++]

Comme suite à l’absence de réponses de la part du Conseil à la question écrite prioritaire n° 1690/99 (déposée le 17 septembre 1999 et qui aurait du faire l’objet d’une réponse le 11 octobre 1999 conformément aux dispositions de l’article 44, paragraphe 5 du règlement du Parlement européen), vu l’urgence extrême de l’affaire décrite et l’intérêt manifeste du Conseil formulé dans sa demande de moratoire universel sur les exécutions capitales qu’il présentera devant l’Assemblée des Nations unies et qui a fait l’objet de l’appui explicite du Parlement européen, nous réitérons notre question et prions instamment le Conseil à répondre en séan ...[+++]


The answer to this question was given to us in this House on February 4 by the hon. member for Essex-Windsor, who is also Parliamentary Secretary to the Minister of Revenue, who said unusual things for a member of the government now in office.

La réponse à cette question nous a été donnée, en cette Chambre, le 4 février dernier par la députée d'Essex-Windsor, qui est également secrétaire parlementaire du ministre du Revenu, et qui tenait, à ce moment-là, des propos inusités de la part d'un député de l'actuel gouvernement au pouvoir.


Let the record show that no answer to that question was given regarding members of the public.

Il faut indiquer au compte rendu que nous n'avons reçu aucune réponse à cette question concernant les membres du public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answers to these questions were given' ->

Date index: 2021-10-23
w