Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "answered when senator bolduc takes " (Engels → Frans) :

Senator Jessiman: My question was answered when Senator Pearson spoke, but much of this involves communication to the parties involved.

Le sénateur Jessiman: On a répondu à ma question lors de l'intervention du sénateur Pearson, mais une bonne partie de cela passe par la communication aux parties en cause.


Perhaps the questions that Senator Cools has raised will be answered when Senator Bolduc takes the adjournment and debate resumes.

Le sénateur Bolduc pourra peut-être répondre aux questions du sénateur Cools à la reprise du débat après l'ajournement.


– Mr President, at the beginning of this week’s part-session, you answered a question from my Austrian colleague, Jörg Leichtfried, on the new Members joining this Parliament as a result of the Lisbon Treaty and when that could take place.

– (EN) Monsieur le Président, à l’entame de la session de cette semaine, vous avez répondu à une question de mon collègue autrichien, Jörg Leichtfried, concernant l’arrivée de nouveaux députés au sein de ce Parlement en vertu du traité de Lisbonne et concernant le moment où cette arrivée aurait lieu.


– Mr President, at the beginning of this week’s part-session, you answered a question from my Austrian colleague, Jörg Leichtfried, on the new Members joining this Parliament as a result of the Lisbon Treaty and when that could take place.

– (EN) Monsieur le Président, à l’entame de la session de cette semaine, vous avez répondu à une question de mon collègue autrichien, Jörg Leichtfried, concernant l’arrivée de nouveaux députés au sein de ce Parlement en vertu du traité de Lisbonne et concernant le moment où cette arrivée aurait lieu.


Instead, he has produced another shopping list for us, merit worthy though it may be, and I want to know – and I am sure his minister will answer this – when delivery will take place.

Au lieu de cela, il nous a remis une nouvelle liste - quelque méritoire qu’elle soit -, et je voudrais savoir - et je suis certain que son ministre répondra - quand la livraison aura lieu.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, would Senator Bolduc take a question or two?

L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, est-ce que le sénateur Bolduc permettrait une ou deux questions?


I am sure that when Senator Bolduc was deputy minister of municipal affairs, regulations were in place to ensure the quality of water and to provide for penalties if some individuals provided public drinking water that was not drinkable.

Lorsque le sénateur Bolduc était sous-ministre aux Affaires municipales, je suis certain qu'il y avait en place une réglementation pour s'assurer de la qualité de l'eau et que si des individus mettaient à la disposition du public une eau qui n'était pas potable, des peines étaient prévues.


That is why, when Senator Bolduc raised the question - and perhaps he took my comments a little farther than I had intended - I immediately withdrew those comments.

C'est pourquoi je me suis immédiatement rétracté lorsque le sénateur Bolduc a soulevé la question, faisant peut-être dire plus à mes observations que je n'en avais eu l'intention.


My question to the Commissioner, which I hope that she will able to answer when she comes, is this: since we have not moved an exception to take account of these on-farm incinerators, is this the first time the European Commission has heard of this difficulty?

La question que je pose à la commissaire, dont j'espère qu'elle pourra encore y répondre lorsqu'elle sera présente, est la suivante : étant donné que nous n'avons pas introduit d'exception pour tenir compte de ces incinérateurs sur les lieux de l'exploitation, est-ce la première fois que la Commission européenne a entendu parler de ces difficultés ?


What should a country make of it if we keep saying “You must take this step and that step,” and then, when it does take these steps, there is no real positive answer and no sign of recognition?

Que doit donc penser un pays à qui l'on dit sans cesse qu'il doit faire un pas et encore un pas et encore un pas et qui, bien qu'il fasse ces pas, ne reçoit aucune réponse positive, aucun signal ?




Anderen hebben gezocht naar : question was answered     answered     senator     will be answered when senator bolduc takes     you answered     treaty and     could take     minister will answer          delivery will take     honourable senators     would senator bolduc     senator bolduc take     regulations     sure     when senator     senator bolduc     when     able to answer     answer     exception to take     real positive answer     then     you must take     answered when senator bolduc takes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answered when senator bolduc takes' ->

Date index: 2023-08-16
w