Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "another thing which i believe senator atkins " (Engels → Frans) :

There is another thing which I believe is quite important for the Chair to consider. Those very same expenditures were voted on in the interim supply last March.

Une autre chose que la présidence doit absolument considérer est que ces mêmes dépenses faisaient partie des crédits provisoires qui ont été votés en mars dernier.


Senator Kinsella: Commissioner, I would like to make another analysis, which I believe is my responsibility as a senator from the Province of New Brunswick.

Le sénateur Kinsella: Madame la commissaire, j'aimerais vous livrer une autre analyse car je considère que c'est de ma responsabilité en tant que sénateur de la province du Nouveau-Brunswick.


Various amendments have been put forward during the Council of Ministers stage and with the European Parliament about different ‘outs’ on one thing and another, which my officials, at my request, are very, very strongly against, because I strongly believe in the very simple proposition that 5% of something is better than 55% of zero.

Divers amendements ont été proposés lors du Conseil de ministres et avec le Parlement européen à propos de différentes «portes de sortie» sur l’un ou l’autre sujet. À ma demande, mes fonctionnaires s’opposent vivement à cela, car je crois vraiment en la proposition très simple qui consiste à dire que 5 % de quelque chose vaut mieux que 55 % de rien du tout.


However let me take things in the order they were presented to the chair. The Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons rose and asked for consent as to whether there was agreement among the parties to deal with Bill C-23 with one spokesperson from the government and then move to another bill, which I believe is Bill C-13.

Le ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre a demandé s'il y avait consentement unanime des partis pour qu'un porte-parole du gouvernement puisse parler du projet de loi C-23 puis que la Chambre passe à l'étude d'un autre projet de loi, le projet de loi C-13 je crois.


Another thing that propaganda has achieved is to make us believe that what it calls the international community has the right to topple a regime, which is absolutely contrary to international law and even – and this is my final remark, Mr President – contrary to the most fundamental truth in the world, which is the liberty of nations.

Autre tour de force : faire croire que ce que la propagande appelle la communauté internationale a le droit de renverser un régime, ce qui est absolument contraire au droit international, et même, je dirai cela en guise de conclusion, Monsieur le Président, à la vérité la plus fondamentale du monde qu'est la liberté des peuples.


I believe that one tremendous thing we have been able to achieve together has been with regard to labelling, in that public utilities will, in future, be under an obligation to indicate the source of the electricity, which will in future be independently monitored by the Commission, with the establishment of a group of European regulatory authorities which will share their experience ...[+++]

Je crois que nous sommes parvenus ensemble à un résultat excellent dans le domaine de l’étiquetage car, à l’avenir, les entreprises publiques auront l’obligation d’indiquer la provenance du courant distribué, et cela sera contrôlé de façon indépendante par la Commission au moyen d’un groupe d’organismes européens de régulation qui échangeront leurs expériences et promouvront dès lors la concurrence dans l’intérêt des consommateurs et des citoyens européens.


Hon. John B. Stewart: Honourable senators, there is another consideration, and that is that honourable senators need clarification of some of the things which Senator Tkachuk has said, and the debate could go on for another hour.

L'honorable John B. Stewart: Honorables sénateurs, il faut aussi penser que les honorables sénateurs auront besoin de précisions sur certains passages de l'intervention du sénateur Tkachuk, ce qui pourrait faire durer le débat encore une heure.


As the rapporteur on that proposal, which failed to reassure me, I believed I was doing the right thing, this time, in waiting for another ruling by the Court of Justice in a similar case, the Marshall case.

En tant que rapporteur sur cette proposition de modification qui ne me rassurait pas, j'ai cru bien faire en entendant un autre arrêt de la Cour dans un cas analogue, le cas Marshall, arrêt qui est intervenu en novembre 1997 et qui, cette fois, ne donnait pas raison ?


There is another thing, which I believe Senator Atkins mentioned — or perhaps it was Senator Banks.

Il y a une autre chose que le sénateur Atkins a mentionnée je crois — ou peut-être s'agit-il du sénateur Banks.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another thing which i believe senator atkins' ->

Date index: 2025-02-11
w