In this regard, Simon Reisman, chairman of Ranger Oil Limited and s
tar witness for the liberal government, expressed the opinion, at the hearings on the bill, that the practice of contingency fees, which will not be precluded by Bill C-43, ``encourages the wrong kind of people into the business and-contingency fees perpetuate the perception of cronyism and back-door access to government in
siders'' (1250 ) In another vein, I would like to remind members that in the red book, the Prime Minister committed himself to: ``regulate the activ
...[+++]ities of lobbyists by appointing an Ethics Counsellor''.À ce sujet, M. Simon Reisman, président de Ranger Oil Limited et témoin vede
tte du gouvernement libéral, déclarait lors des audiences tenues pour examiner ce projet de loi que les honoraires conditionnels, qui ne seront pas interdits par le projet de loi C-43, et je cite: «attirent dans la profession de lobbyistes des gens qui n'y ont pas leur place, et que cette pratique renforce la notion de népotisme et de trafic d'influence sur ceux qui sont au pouvoir» (1250) Dans un autre ordre d'idée, je voudrais rappeler que le premier ministre avait promis, et je cite le
livre rouge: « .de nommer ...[+++] un conseiller chargé de la déontologie, qui aura pour mission de réglementer les actions des groupes de pression».