Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "another colleague mentioned " (Engels → Frans) :

I think another colleague mentioned that we have perhaps failed to communicate outside our own ranks, to those who are managing farms and ecosystems, about how important biodiversity is.

Je pense qu’un autre collègue a évoqué le fait que nous avons peut-être négligé de communiquer au-delà de nos propres rangs, avec ceux qui gèrent les exploitations agricoles et les écosystèmes, à propos de l’importance de la biodiversité.


I want to say a word about another group my hon. colleague mentioned, the Ferry Command personnel.

Je voudrais parler brièvement d'un autre groupe que notre collègue a mentionné—le personnel du Ferry Command.


I would like to ask my colleague, because another colleague mentioned the 19th century, what the representation of Quebeckers is under the Constitution Act, 1867, in particular section 51.

J'aimerais demander à mon collègue, parce qu'un autre collègue a mentionné le XIX siècle, ce que représentent les Québécois dans la Loi constitutionnelle de 1867, en particulier à l'article 51.


As my colleague, Mr Simpson, the Chairman of our committee, has already mentioned, there have been 77 bankruptcies – mainly smaller companies, it is true – since 2000, which also means that many thousands of people have seen the money spent on their ticket go up in smoke in one way or another, or have just been left to fend for themselves somewhere.

Comme l’a déjà évoqué mon collègue M. Simpson, le président de notre commission, il y a eu 77 faillites depuis 2000 – principalement de petites compagnies, il est vrai –, ce qui veut dire que des milliers et des milliers de personnes ont vu d’une façon ou d’une autre l’argent dépensé pour leurs billets s’envoler en fumée ou ont été laissées à leur sort quelque part.


Last week there was a riot, as my colleagues mentioned, with four hundred immigrants escaping from a detention centre and making a protest march towards the office of the Prime Minister, asking to be sent to another European country.

La semaine dernière, il y a eu une émeute, comme mes collègues l’ont dit, avec quatre cents immigrés échappés d’un centre de détention et manifestant devant le bureau du Premier ministre pour demander à être envoyés dans un autre pays européen.


Last week there was a riot, as my colleagues mentioned, with four hundred immigrants escaping from a detention centre and making a protest march towards the office of the Prime Minister, asking to be sent to another European country.

La semaine dernière, il y a eu une émeute, comme mes collègues l’ont dit, avec quatre cents immigrés échappés d’un centre de détention et manifestant devant le bureau du Premier ministre pour demander à être envoyés dans un autre pays européen.


Another colleague of mine from southeastern Saskatchewan, who is part of the White Bear Nation, which is, as I mentioned, another very forward thinking first nation, has played a pivotal role in helping to put this together.

Un autre de mes collègues du Sud-Est de la Saskatchewan, qui fait partie de la première nation White Bear, qui, comme je l'ai mentionné, est une autre première nation très avant-gardiste, a joué un rôle clé dans l'élaboration de cette mesure.


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


I might even mention another colleague right next to me, the hon. member for Saanich—Gulf Islands, who seconded the motion of the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca.

Je pourrais même mentionner un autre collègue qui siège juste à côté de moi, le député de Saanich—Gulf Islands, qui a appuyé la motion du député d'Esquimalt—Juan de Fuca.


My colleague mentioned a privacy impact assessment tool, which was meant to ensure that when anyone makes a change in how they collect information — they shift from direct collection from the data subject, for example, to getting it from another department, or they change their system in a way that might have an impact on the security of personal information — they will think about whether there is a privacy impact they need to consider.

Mon collègue a mentionné une trousse d'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée qui visait à s'assurer que lorsque quelqu'un changeait sa façon de recueillir des renseignements — il passait de la collecte directe auprès du sujet des données, par exemple, à les obtenir de notre ministère ou d'apporter un changement à son système qui pourrait avoir un effet sur la sécurité des renseignements personnels — il devra se demander s'il doit considérer un effet sur la vie privée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another colleague mentioned' ->

Date index: 2023-06-17
w