Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «announced that hrsdc would reallocate » (Anglais → Français) :

Budget 2011 announced that HRSDC would reallocate $60 million over three years as part of the digital economy strategy to support digital skills and enrolment in key disciplines related to the digital economy, including STEM fields.

Dans le budget de 2011, le gouvernement a annoncé que, dans le cadre de la Stratégie sur l'économie numérique, RHDCC allouerait 60 millions de dollars sur trois ans pour appuyer l'acquisition de compétences numériques et l'inscription à des disciplines axées sur l'économie numérique, dont les STIM.


The HRSDC, or whoever it is — I think it is HRSDC — would provide you with that document and then you are out of the program but you have your federal card.

RHDCC ou un autre organisme — je crois que c'est RHDCC — vous fournissait le document, puis vous sortiez du programme, mais vous aviez votre carte d'identité fédérale.


I think that labour market used to be like 12 or 15 weeks over which the employer had to publicly post a job offering, and only after that period of time, if there were no Canadian applicants, HRSDC would give a certificate that would allow the employer to bring in a foreign worker.

Je crois qu'un employeur doit afficher publiquement son offre d'emploi pendant 12 ou 15 semaines, et, une fois cette période écoulée, si aucun travailleur canadien n'a posé sa candidature, RHDCC remet un certificat à l'employeur lui permettant d'embaucher un travailleur étranger.


In addition, the minister also announced that the Canadian International Development Agency would reallocate funds in order to provide an additional $100 million to Central America over the next four years.

De plus, la ministre a aussi annoncé que l'Agence canadienne de développement international redistribuerait les fonds de manière à fournir 100 millions de dollars de plus à l'Amérique centrale au cours des quatre prochaines années.


We made the announcement that there would be some work done in Chatham, because closing that base was more difficult than anywhere else in Canada, but he again forgot to say, and it is only normal that he should forget, that in our announcement we also said that most of the armoured personnel carriers would be repaired, restored and overhauled in the National Defence workshops in East Montreal.

Nous avons annoncé qu'un peu de travail serait effectué à Chatham, parce que c'est la fermeture la plus difficile de toutes les bases au Canada. Mais il oublié de dire, encore, et c'est naturel qu'il ait oublié de mentionner que, dans cette annonce, nous avons déclaré que la plupart des transporteurs blindés seront réparés-et j'ignore le mot français-repaired, restored and overhauled, dans les ateliers de la Défense nationale dans la région de l'est de Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'announced that hrsdc would reallocate' ->

Date index: 2025-04-13
w